man-yak вс?записи автора
За те прошедши?тр?дня, чт?езди?на учеб???учеб? прочел ?метр?по дороге книг?- Эрджюмен?Экре?Талу, "Атаман", 1965? издания (купи?за 5 - !!! - рублей ?букинистическо?
Авто? ка?понима? ?Турции хорошо известен - ?ка?чиновник ?первом правительств? ?ка?профессо?университета, ?ка?писатель. ?же никогд?раньше ?не?не слышал. Собственно, книжку-то я купи? понимая, чт?ничего, кром?Орхана Памука из турецкой литературы не чита?
Понравилос? Но вс?время не оставляло ощущение, чт?многие фраз?на родном языке несу??себе ещ?нескольк?слое?смысла, которы??переводо?поте?лся...
"Мать родила ег?прежде времен? ?"Даже умир?, Атаман не преступи?закона кюльханбее? - эт?первое ?последне?предложения книг? Чувствую, чт?та?есть чт?то ещ? но не знаю... Интересн? сложно ли выучит?турецкий? :)
Кстати, теперь знаю, чт?значит имя Яшар (
yashar) - дословно по-турецк?эт?"буде?жить" (прочел ?примечан??
На этой турецкой волн? помня анон?
Михсер?/b>, купи?свежеизданну?книг?Памука "Джевде?бе??сыновья".
Кт?нибудь посоветует, чт?ещ?хорошего из турецког?можн?почитать? (на русско? естественн?