Ellis Peters ?One Corpse Too Many (1979) |
Дневни?/a> |
Ей было ?че?горевать ?было чему радовать? ??не зн?, ?чего начать, девушк?см?лась ?плакал?одновременно.
***
Не та?уж важн? како?то? кому ты служиш? Главно??како?ты са?
***
Похоже, он куда-то уеха?верхом ?може?быть, гарцуе?поблизости от королевского шатр??надежд?на то, чт?государь замети?ег? если ищеш?благосклонност?сильны?мира сего, не следуе?допускат? чтоб??тебе позабыли.
***
Есть некая логика ?то? чт?король взя?на се? ответственност?за смерть де?ност?четыре?челове? которы?казнил?по ег?приказ? но вовс?не собирает? принимат?вину за де?ност??того, убитог?предательски ?бе?ег?ведома.
***
?Но неужел?я кажусь тебе человеко? способны?пойт?на тако?подлое убийство только зате? чтоб?завладет?побрякушкам? которы?эт?дети везу?сейчас ?Уэль?
– Побрякушкам? – ?гк??задумчив?переспроси?Кадфаэль.
– ? имет?их пр?тн??полезн??эт?мн?известно. Но когд?уж?имеешь стольк? чт?хватае?на вс?твои нужд? то вс?остально??не боле? че?побрякушк? Золото нель? ни съесть, ни надеть, ни прокатиться на не?верхом, он?не укроет от дождя ?стуж? на не?не исполниш?музыку, ег?нель? читать ка?книг??любить ка?женщин?
more...
Метк? Элли?Питерс Ellis Peters |
Alan Bradley ?Speaking from Among the Bones (2013) |
Дневни?/a> |
Летучи?мыши ст??на одно?из первых мест ?списке веще? которы?превращают мозг моей сестрицы ?пудинг.
***
Если наблюдат?чере?микроско?пр?слабом увеличении, человеческ? кров?сначал?выгляди?ка?ви?сверху на коллегию кардиналов ?шапочках ?мант?? прогуливающихся по площад?Ватикана ?ожидании, когд?папа римски?появится на балкон?
***
– Чтоб мн?провалиться, мисс Флав?, – произнес мистер Гаскин? чт?то ро?я ?прижим? руку ?тому мест? гд? предположительно, ?него колотилось сердце. – Вы ме? чертовск?напугали.
Боюс? я не смогла сдержать самодовольну?улыбку. Не та?легк?напугать гробокопателя.
***
До?эт?ил?ящи??шкафу ?получаеш?глубокое примитивно?удовольствие от копания ?чужо?собственност?
***
Ка?странн? подумала я: во?четвер?велики?страдальцев ?отец, Доггер, викари??Синт? Ричардсо? ?каждый заперт ?свое?прошло? не желая делить? ни каплей своего го? даже друг ?другом.
Може?быть, ?конц?концов, печаль – эт?личн? вещь? Закрыт? емкост? Чт?то врод?ведр?воды, которо?можн?нест?только на плечах одного человека?
more...
Метк? Alan Bradley Алан Брэдли |
Ellis Peters ?A Morbid Taste for Bones (1977) |
Дневни?/a> |
Господ? похоже, склоне?помогать те? кт??са?себе малост?помогает, ил?уж, на худо?коне? другим не вставляет палк??колеса.
***
Принимай человека таки? како?он есть, иб?вс?мы одинаков??чт?по?мантие? чт?по?рубище? Судьба лю??выпадает разн? ?но скроен?то вс?по одно?мерк?
***
Власти, он?ведь глубок?не копают, подбираю?готовенько? то, чт?лежи?на поверхност? ?не мешк? творя?скорый су? Им ведь главно??восстановить спокойстви??по?до? ?не добить? торжеств?справедливости.
***
Во мрак? подступавшем со всех сторон, казалось, чт?время остановилось, ?ми? со всем?ег?тревогам? сосредоточил? ?душе Кадфаэ?. Эт?бы?не со? но уж??не явь. Кадфаэль больше не дума??Колумбанус? он забы??ег?существовани? ?молился ка?дыша? не устами, но сердце? Он ни ?че?не просил небеса, ?лишь раскрыва?пере?ними ?будт?бережн?лелея??ладо??подбитую пташку ?свою печаль ?тревог?за всех, на чь?долю выпали таки?страдания из-за маленько?свято?
***
Каждый по-своему ?ум?сходит, но если эт?не приносит человеку вред? то ?мешать ем?не стои?
more...
Метк? Ellis Peters Элли?Питерс |
Agatha Christie ?They Do It with Mirrors (1952) |
Дневни?/a> |
?Керр?Луиз?всегда были идеалы. Во времен?наше?юности идеалы были ?моде. По наши?тогдашни?по?тия?не имет?идеало?было просто неприлично. Ты, Джей? собиралась ухаживат?за прокаженными, ?я хотела уйти ?монастыр? ?всех деви?эт?дурь проходит.
***
?Ка?он?суетятся вокруг ме?! Всяческ?напоминают, чт?я уж?стар?.
??ты не чувствуешь се? старой?
?Не? Джей? не чувствую. Несмот? на мо?боли ?недуги, ??ме? их мног? ?душе я вс?ещ?чувствую се? девчонко?врод?Джин? Наверное, та??всех. Зеркал?говори?на? ка?мы состарилис? но вс?равн?не верится.
***
?Но ведь он, кажется, немног?не ?себе?
Доктор Мэйверик весело рассмеялся.
?Вс?мы немног?не ?себе, дорогая мисс Марп? ?сказал он, пропуская ее ?дверя? ??этом ?состои?тайн? суть нашего существования. Мы вс?немног?помешаны.
***
Лю??не требуются причин? чтоб?испытывать те ил?иные чувств? Он?испытывают то, ?чему предрасположен?
***
?Вы хорошо знал?мистер?Гулбрандсена?
?Не настольк? чтоб?ег?убит? инспекто?
more...
Метк? Agatha Christie Агат?Кристи |
Håkan Nesser ?Människa utan hund (2006) |
Дневни?/a> |
До чего же челове?беззащитен по утрам… Бе?кожи. Ка?зм? – сбрасываеш?кожу во сн? ??короткие утренние минуты надо успеть отрастит?ее снов?
***
Бо? должно быть, страда?от похмел?, когд?вс?эт?разрешил.
***
Бывают дуэл? когд?об?гибнут. ?може?быть, не просто бывают, ?чаще всего… Да, чаще всег?бывают именно таки?дуэли ?долгие, ?гучи? скучны??настольк?обыденны? чт?даже ?не замечаеш? чт?эт?дуэл? ?гибнут об? Победителе?не?
***
Ег?хороше?настроение ненадолг?передалось собравшимся за столом. Словно бы ?комнат?залете?слегка поддатый анге?радост? помаха?крыл?ми, быстро обнаружи? чт?ошиб? дверью, ?ретировался.
***
Плакал?он?довольно странн? звук?плач?напоминали мото? которы?ни ?каку?не хоче?заводить?. Плеч?поднималис??опускались, он?начала дышать част?част? со странным?всхлипам? Действительн? ка?мото? подума?Кристофе? чт?то разладилос??зажиганием, ?каждый цилинд?всхлипывае?са?по себе, ника?не соглас?сь ?остальными.
Было похоже, чт?он?никогд??жизн?не плакал??плох?представ?ет, ка?эт?делает?.
more...
Метк? Хока?Нессер Håkan Nesser |
Jo Nesbø ?Politi (2013) |
Дневни?/a> |
– Ка?хотите, – ответила Силь??то?раздражающей самоуверенностью, каку?могу?позволит?себе только люди моложе двадцати ?ти.
***
Некоторы?считаю? чт? когд?мы устаем, начинают? задержки ?передаче?информации ?част?мозг? отвечающую за сознание, та?чт?эт?информац? добирает? до сознан?, како?то время пробыв ?подсознани? ?мы воспринимаем этот факт ка?узнавани? Связь ?усталостью може?об?снит? почему чаще всег?дежавю случается ?конц?рабоче?недели. Но эт? пожалу? вс? чт?известно наук? Чт??тниц??эт?день дежавю.
***
Тонкие руки ?почт?ненормальн?длинными пальцами поднялись, словно желая поправит?узел галстука на?полосаты?костюмом, но не стал?этог?делать. Стол?уж?раньше наблюдал подобное движение ?этог?пациента, ?он?напоминало ем??пациента? которы?удалос?отучит?се? от конкретных принудительных действий, но не от вводны?ритуалов, ка? например, рука, собирающ?? чт?то предпринять, совершит?незаконченно?действие, которо?само по себе ещ?боле?бессмысленно, че?первоначальное, недобровольное, но, по крайне?мере, об?снимое действие. Он?ка?шрам ил?хромот? Ка?эх? Напоминани??то? чт?ничт?не проходит бесследн? вс?каки?то образо?откладывается ?определенном мест?
***
Катрин?достаточно времен?провел??психиатрическо?отделени?бергенской больницы ?знал? чт?даже некриминальные лица ?отклонен?ми совершенно не интересуют? жизнью общества ?не общают? ни ?ке? кром?се? сами??свои?демоно? ?он?хо?? чтоб?вс?остальны?оставили их ?поко? Но эт?не означает, чт?сами он?никого не хо??беспокоить.
***
Таки?образо?женщин?ставя?друг друг?на мест? подчеркивая, како?красивой была когд?то их собеседниц?
more...
Метк? Jo Nesbø ?Несб?/a> |
Agatha Christie ?The Moving Finger (1943) |
Дневни?/a> |
?боюс?вл?ния анонимок на неповоротливые, подозрительные, невоспитанны?ум? Ведь когд?он?ви??нечт?написанным, он?ве?? чт?эт?правда.
***
??уверен? любая мать хотела бы, чтоб?ее ребено?оставался вечным младенце?
– ?чего бы им этог?хотеть? – сказал?Джоанн? – ?тому же, должно быть, эт?очен?затруднительно ?имет?ребенк? которы?умственн?остает? шестилетко? когд?ег?тело становит? взрослым.
***
Слишко?уж сильна ?на?склонность приписыват?Господ?то зл? которо?челове?творит по свое?воле. ?могу ещ?допустит? чт?эт?дьяво? Богу не?необходимост?наказывать на? мисс Бэртон. Мы та?част?наказываем се? сами.
***
Если вы считаете самоубийство способом избежать хлопот, то становит? не особенно важн? чт?именно вы считаете хлопотам?
***
Люди, которы?очевидно несчастлив? делают иной ра?совершенно фантастические вещи.
more...
Метк? Агат?Кристи Agatha Christie |
Alan Bradley ?I Am Half Sick of Shadows (2011) |
Дневни?/a> |
Мн?очен?хотелось отправиться ?лаборатори? прихватить мензурку ?цианидом, схватить за но?этог?олух? запрокинут?ег?голову, влит?эт?штук?ем??глотку, ?плеват?на последствия.
?счасть? хороше?воспитание удержало ме? от этог?
***
Старши?сестры всег?мира очен?похожи: полчашки любв? полчашки презрения.
***
– Ух како?снежно?утро, да?
?знал? чт?переигрыва? но ?некоторыми людьми эт?не имее?значен?. По личном?опыт?я знал? чт?ворчун?глух??любы?голоса? кром?собственного.
***
Отец согласил?, на удивлени?мало поворчав, но, когд?дело касает? викария, он почт?всегда та?се? веде? Их объеди?ет дружба глубок? ?прочная, природ?которо?я не вполне понима? Хо? он?об?посещали Грейминсте? училис?он??разное время, та?чт?эт?не являет? об?снение? Викари?пр?вляет ?почтовым маркам не боле?че?вежливый интере? ?отец пр?вляет не боле?че?мимолетный интере??небеса? та?чт?связь межд?ними остает? загадкой.
***
?призраками та?случается: он?появляют? ?само?странное время ?самы?неожиданны?местах.
more...
Метк? Алан Брэдли Alan Bradley |
Alan Bradley ?A Red Herring Without Mustard (2010) |
Дневни?/a> |
То, чт?мы называем огне? – ?действительности не боле?че?на?старый друг окислени? работающий по?накало?страстей.
Но, когд?окислени?пожирает медленне??боле?нежн? по-черепашь??ми?вокруг на? мы зове?ег?ржавчино??поро?редк?замечаем, ка?он?делает свое дело, уничтожая вс??от шпилек для воло?до целы?цивилизаци?
***
?довольно рано ?жизн?узнала, чт?ничт?разу?не люби?больше, че?нервироват?се? странным?историями, ка?будт?наши извилины ?не боле?че?от??маленьки?пухленьких девоче?скауто? собравшихся на?походным костро??темнот?черепа.
***
Когд?я ?обществе других люде? част?ме? чуть-чуть съеживается. Только когд?я ?одиночеств? я могу ?полной мере наслаждать? собственны?общество?
***
Мисс Маунтджо?раньше работала главно?библиотекаршей ?бесплатной библиотеке Бишо?Лейс? гд? ка?говорили, ее боялись даже книг? Теперь, им? кучу свободного времен? он?стал?священным ужасом бе?пост?нног?ангажемент?
***
Любовь ?эт?не широкая река, которая тече??тече?себе вечн? ?если ты ?эт?веришь, ты дура бестолковая. Ее може?запрудит?плотин? ?тогд?ничего не останется, кром?тонкой струйк?
more...
Метк? Алан Брэдли Alan Bradley |
Agatha Christie ?A Murder Is Announced (1950) |
Дневни?/a> |
Запомнит?на случай, если дело окажет? запутанным: пожилая незамужняя женщин? за?тая преимущественн??заньем ?обихаживание?клум??свое?саду, всегда даст ст?очко?вперед любому следовател? Он?расскаже?ва? чт?могл?произойт??чт?должно было произойт? ?даже ?чт?на само?деле произошл? ?главно??он?расскаже? почему эт?произошл?
***
Вечное состязани?интуиции ?интеллекта.
***
?Боюс? ?сказал?он? ?чт?старухам свойственн?везд?совать свой но? ?куда больше бросит? ?глаз? если я не стан?этог?делать. Мы всегда выискиваем общи?знакомых, выясняем, помня?ли он?того-то ?того-то: за кого вышл?заму?дочк?такого-то, ?та?дале??тому подобное. ?эт?очен?помогает.
?Помогает? ??недоумение?переспроси?инспекто?
?Да, помогает выяснит? на само?ли деле он?те люди, за кого се? выдают.
***
??на кого похожа я?
?Ты-то ка?ра?на саму се?. Ты мн?никого особ?не напоминаеш? Разв?что…
?Начинает?! ?воскликнул?Банч.
?Да не? дорогая, я просто подумала ?свое?горнично?
??горнично? Из ме? вышл?бы ужасная горничная.
?Из не?тоже.
***
Если он?попытались однажд? то почему бы не попробоват?внов? Когд?решаеш?кого-то убит? то не остановишь? из-за того, чт?перв? попытк?сорвалас?
more...
Метк? Агат?Кристи Agatha Christie |
Karin Fossum ?Evas øye (1995) |
Дневни?/a> |
Люде?всегда страшили пауз? им непременно хотелось их че?#8209;то заполнит? Пауз?возникал?то ?дело, внезапная тишина казалась ег?собеседникам мучительно? Именно эт?лихорадочн? болтов? ег??интересовала, потому чт?люди, выведенные из равновес?, част?выбалтывал?то, чт?могл?оказаться для него полезным.
***
?него было 2017 прыжко? ?запасной парашю?ем?никогд?ещ?не приходилос?использовать. Именно эт?#8209;то ?настораживал? Потому чт?никому ещ?не удавалос?избежать этог? рано ил?поздно придет ?ег?чере? Може? сегодня, подума?он. Он дума?об этом всегда, когд?во?та?сиде?на заборчик??готовился ?первом?прыжку. Никогд?нель? было забывать ?то? чт? може?статься, ты дернеш?за кольцо парашюта, глянешь ?голубо?небо ?поймеш? чт?парашю?#8209;то на?тобо??не раскрылся.
***
Он сиде??размыш?? то ?дело поглядывая ?окно, но ничего интересног?та?не виде??только крыш?домо??макушк?самы?высоки?деревьев; ви?из окна бы?та?себе, но Сейе?виде?лоскуток неба, ?эт?было уж?здоров? Именно ?небо ??тся арестованные, си? ?камере. Именно неба им не хватае? Разных оттенков, ме?ющегося свет? Вечных скитальцев ?облако?
***
Мн?кажется, эт?своего рода эгоизм ?быть художником. Ты тратиш?время только на постижение само?се?. Вместо того чтоб?изучат?других люде?вокруг се?.
***
Именно этих звуков ем?не хватал?больше всег? звуков, производимых другим человеко? которы?дыши?гд?#8209;то ?до? чт?#8209;то делает; ?него есть ?ради? ?телевизо? но разв?эт??счет?
more...
Метк? Karin Fossum Кари?Фоссум |
Alan Bradley ?The Weed That Strings the Hangman's Bag (2010) |
Дневни?/a> |
Ме? никогд?не интересовали легкомысленные замечания, особенно когд?их делают посторонни? ? ?частност? я не дала бы за ни???гушкиной задниц? когд?он?исхо??от взрослог? По моем?опыт? дурацкие шуточк??уста?того, кт?не настольк?глуп, част?являют? не боле?че?маскировко?чего-то намног? намног?худшег?
***
Ведь композитор?не таки? ка?вс?мы.
Большая част?из ни? ?пример? мертвы.
***
Отец презирал телефо?со страстью, превосходившей вс?мыслимые предел? Он относился ?этой вещи ?«инструменту? ка?он ее называ? – не просто ка??передышк? ?точк?зрен? почтальона, но ка??прямо?атак?на традиции королевско?почт??цело??использовани?почтовых маро??частност?
***
Предполагает?, чт?одиннадцатилетки ненадежн? Мы уж?вышл?из возраста крошек-милаше? возраста, когд?люди скло?ют? на?нами ?треплю?по макушк? издавая звук?врод?«б?бу? – одного воспоминан? об этом достаточно, чтоб?ме? стошнило «Боврилом». ?пр?этом мы ещ?не достигли возраста, когд?на?ошибочно принимаю?за взрослых. Факт ?то? чт?мы невидимы ?за исключение?случае? когд?мы хоти?обратног?
***
?хотела поинтересовать?, на како?отдаленном остров?находится ее храм, чтоб?я могл?прийти туда поклонять? ей, но я остановилась на то? чт?шаркнула ногами ?пробормотала:
– Пр?тн?познакомиться, миссис Хьюитт.
more...
Метк? Алан Брэдли Alan Bradley |
Agatha Christie ?The Body in the Library (1942) |
Дневни?/a> |
– Повторит?раздельн? Клар? Мертвая женщин?обнаружена пере?камино??Бантри?
– Да, мэ? ?гово?? ?не?совсем голая спин?
– Хватит, Клар? Бе?глупых подробностей.
***
Когд?мо?сы?Фрэн?женился, я переда?ем?половину сост?ния. Мо?принци? не откладыват?до собственно?смерти то, че?можн?порадовать дете?сейчас. Богатств?желанн?им, пока он?молоды, ?не ?старости.
***
Мисс Марп?проронил?
– Мужчин?редк?способны ?благоразумию, како?бы ни производил?впечатлени?
?глубин?души он?была убеждена, чт?мужско?по??просто-напросто одна из разновидностей дики?зверей.
***
Этот удивительный челове?победи?свое несчасть?те? чт?отказался ег?признать.
***
– Он пренебрега?врачебными советами?
– Полность? Но можн?ли ег?порицать? Конечн? эт?не для ушей моих пациенто? но я личн?предпочита?сгорет? ?не заржавет? На таки?курортах, ка?на?Дейнму? встречаешь масс?больны? которы?впадаю??панику от малейшег?нарушения режима ?ка?чумы боятся микробов ?сквозняко? Короче, до смешного цепляют? за свою скучну?жизн? ?стои?ли?
more...
Метк? Агат?Кристи Agatha Christie |
Alan Bradley ?The Sweetness at the Bottom of the Pie (2007) |
Дневни?/a> |
Ра??эт?мест? гд?библиотека открыт?двадцать четыре часа ?сутк?семь дней ?неделю.
Нет… восемь дней ?неделю.
***
Если есть на свет?то, чт?я презираю больше всег? та?эт?обращени?«дорогушенька». Когд?я буду писать opus magnum, труд моей жизн??«Трактат об?всех ядах» ?дойд?до глав?«Цианид», я собираюс??раздел?«Способы применен??указат? «Особенн?эффективен для лечения те? кт?обращает? ?ва?“дорогушенька”?
***
?подождал? пока до него дойдет вопрос. Общени??Недо?напоминало телеграфну?переписк??едва умеющи?читать корреспонденто?из Монголии.
***
Житейски?факт ?девушк?сраз?понимает, нравит? ли он?другой девушк? Фели говори? чт?межд?мужчинам??женщинам?поврежденн? телефонн? связь ?мы никогд?не знае? кт?повеси?трубку. Им? дело ?мальчико? никогд?нель? по?ть, он стукну?те?, потому чт?хоте?причинит?боль ил?шути? но ?девочкам?вс?становит? ясн??первые тр?секунд? Межд?девочкам?происходит бесконечны?молчаливый обме?сигналам? словно радиообмен межд?берего??кораблями ?море, ?этот тайный ко?точе??тире сигналил, чт?Мэри ме? терпет?не може?
***
Фели, Дафф??я были ка?тр?личинк??трех отдельны?кокона? ?иногда я удив?лась, почему та? Чарльз Дарвин однажд?написа? чт?самая яростная борьба за выживани?происходит внутри племен? ?ка??ты?из шест?дете??им? трех старши?сестер, – он явн?знал, ?че?говори?
more...
Метк? Алан Брэдли Alan Bradley |
Fred Vargas ?Pars vite et reviens tard (2001) |
Дневни?/a> |
Жосс давн?по?? чт?вещи живу?свое?тайной, враждебной для человека жизнью. Во?разв?чт?ко?каки?корабельны?снасти, он?никогд?не делали ем?гадостей, но бретонский мо??твердо помнил, чт?вещи создан?для того, чтоб?портит?человеку жизн? Одно неловкое движение, ?вещь, почувствовав свобод? како?бы мало?он?ни была, могл?натворит?кучу бе??от мелкой непр?тности до цело?трагедии.
***
– Эт?всег?лишь слов? Просто слов? От ни?ещ?никт?не умер. ?то бы всем было известно.
– Но эт?известно, Ле Герн. ?вы не прав? слов?всегда убивал?
– Когд?эт?было?
– Эт?началось, когд?кт?то впервы?крикну?«Смерт?ем?? ?толп?подхватила.
***
Камилл?окружало множеств?люде? ?которыми он не бы?знаком, потому чт?он?были ем?безразличн? ?когд?он случайно сталкивался ?ке?то из ни? ег?всегда эт?удив?ло, словно он открывал новы?континен?
***
??ва?просто предупреждаю, потому чт?этот кальвадо?совершенно необычны? Он може?сделат?ва?недееспособным, по крайне?мере, на вс?завтрашнее утро.
– Дангла?част?бывает недееспособе?целы?день.
– Ну чт?? прекрасн? Просто пуст?знае? чт?этот напито??нечт?из ?да во?выхо?ще? Потому чт?он делает те? не просто недееспособным, Он размягчае?мозг? ?ты уподоб?ешься улитке, покрытой слизью. Ты просто перерождаешь?.
– Эт?больно?
– Не? эт?вс?равн?чт?уйти ?отпуск.
***
Продават?слов?не глупее, че?продават?цвет?
more...
Метк? Fred Vargas Фред Варгас |
Fred Vargas ?L'Homme à l'envers (1999) |
Дневни?/a> |
Проработав двадцать ?ть ле??полици? Адамберг взя?за правил?опасаться обычны? ниче?не примечательных люде??скорее дове??верзилам ил?уродам: он??самого детств?научилис?быть тише воды, ниже трав? чтоб?окружающие оставили их ?поко? Обыкновенные люди не та?благоразумны, он?достав?ют больше хлопот.
***
Лоурен?возлагал на женщин слишко?больши?надежд? из-за чего, ка?эт?ни парадоксальн? вынужден бы?мирить? ?их многочисленным?недостатками: он считал, чт?он?ст??на высшей ступен?мироздан?, могу?повелевать сферой бессознательного ?призваны облагородить мужчин, которы?нахо?тся на низком, примитивно?уровне развит?. Он хоте?видеть женщин возвышенными, ?не банальными, он полага? чт?он?почт?бестелесны ?ни ?коем случае не прагматичн?
***
Любовь дари?крыл?, зато подрубае?ноги.
***
Положи?леву?руку на ше?пс? ??правой держ?стакан, Камилл?смотрела на гору прямо пере?собо? Гора, напротив, не удостаивал?ее взглядо? Исполненная высокомерия, он?просто игнорировала Камилл?
***
– Он действительн?особенны?
Камилл?пожала плечам?
– Он не похо?на других.
– Не тако? ка?вс?полицейски?
– Хуже. Не тако? ка?вс?люди.
more...
Метк? Fred Vargas Фред Варгас |
Agatha Christie ?The Thirteen Problems (1932) |
Дневни?/a> |
Люди ?большинств?свое?ни плох??ни хороши. Он?просто недостаточно умны, только ?всег?
***
Человеческ? натура, мо?дорого? повсюд?одинаков? Просто ?деревн?вс?на виду.
***
Ничт?та?не рани? ка?подобног?рода пересуды, ?бороть? ?ними, оправдываться ?чрезвычайн?трудно. Когд?люди болтаю?за глаз? вы не можете ни отрицать, ни возмущаться, ?сплетня разносит? вдал??вшир? обраст? новыми подробностями, ?никт??ничт?не ?сила?положить этом?коне?
***
Некоторы?доктор??умны?люди, другие ?не очен? но ??тиде?ти случ??из ст?даже лучшие из ни?не знаю? ка?ва?лечить.
***
Ка?правил? ?любо?разговор?мы улавливаем общи?смыс? но не обращаем вниман? на собственны?слов? которыми он выраже? Поэтом? пересказыв? разговор, мы обычно употребляем не те слов? которы?были сказан? ?совсем другие ?таки? которы? по нашему мнению, обозначают то же само?
more...
Метк? Агат?Кристи Agatha Christie |
Agatha Christie ?The Murder at the Vicarage (1930) |
Дневни?/a> |
?моем возрасте люди понимают, чт?самы?худшие ожидан? обычно оправдываются.
***
Мисс Марп??седовлас? стар? дама ?необыкновенной пр?тность??манера? ?мисс Уэзерб??неис?каемый источник злословия. Мисс Марп? безусловно, горазд?опасне?
***
Во всей Англии ни один сыщи?не сравнится ?незамужней дамо?неопределенног?возраста, ?которо?бездна свободного времен?
***
Когд?настанет мо?ча? мн?буде?очен?грустн? если единственным доводо??мо?оправдание буде?то, чт?я бы?справедлив. Ведь тогд??ко мн?отнесутся только справедлив?
***
Интуиц? ?эт?ка?привычка читать слов? не складывая их по буковкам. Ди? этог?не умее???него слишко?мало опыт? Но взрослый челове?узнает слов??первог?взгляда, потому чт?виде?ег?сотн?ра?
more...
Метк? Агат?Кристи Agatha Christie |
Fred Vargas ?L'Homme aux cercles bleus (1991) |
Дневни?/a> |
?того самого мгновения, когд?крышка перестае?закрыват?бутылк? эт?крышка становит? ниче? ?того самого момент? когд?тело твоего друг?перестае?шевелить??че?становит? твой друг?
***
Он никогд?не погружал? ?размышления. Он не понима? чт?происходит ?людьми, когд?он?сжимаю?голову руками ?гово?? «Тепер?надо подумать? Чт?за каша варится ?их мозг? ка?он?приводя??по?до?мысл? всяки?та?индукции, дедукции, логические выводы оставались для него полнейше?тайной. Он признава? чт?вс?эт? несомненно, приносит свои плод? чт? поразмысли?како?то время, челове?делает выбо? Комиссар приходил от этог??восхищение ?дума? чт?ем?самому, наверное, чего-то недостае? Когд?он пытался проделат?нечт?похоже? когд?садился ?говори?себе: «Будем думать? ??ег?голове ничего не происходил?
***
Мы рождаемся ?умирае? ??промежутке, выбиваясь из си? те?ем время, делая ви? чт?хоти?ег?сэкономить, ?только эт?я могу сказат??лю??
***
?Клеман?следуе?быть особенно деликатным. Уж?семьде??ле?он?одержима одно?идее? найт?любовь ?мужчин? ?если возможно, ?одно?лице, ?эт?такая редкость.
***
?него пере?глазам?оказалос?письмо Кристиан? исполненно?гнев??страст? ?содержание ег?было стар?ка?ми? Ухож? Ты эгоист. Не хочу больше видеть. ?ме? есть гордость. ?та?дале??тому подобное на шест?страница?
more...
Метк? Fred Vargas Фред Варгас |
Fred Vargas ?Sans feu ni lieu (1997) |
Дневни?/a> |
Не стои?се? обманывать. Если ?голову лезу?домашние дела, эт?верный знак. Если честно, ту?вс?ясн? он нача?сдават? Не хотелось строит?план? голова просилас?на поко? мозг понемног?сдавал свои позици? Ег?беспокоило не то, чт?он думает ?свое?обув? Каждый мимоходо?размыш?ет об этом. Беда была ?то? чт?ем?нравилос??не?думать.
Лу?сделал дв?глотка. ?ведь есть ещ?рубашк? Не дале?ка?на прошло?неделе он подумыва? ка?бы поизящнее сложит?свои рубашк?
Вс?ясн?ка?божи?день, эт?начало конц?
***
– Никт?не обяза?делать только то, чт?умее?
– ?говори?не ?то? чт?мы умее? ??то? ?че?мы блистаем.
***
Ничт?та?не сплачивает двои? ка?об?вить дурако?третьего.
***
– Мо?отец отправил ме? ?школ? ?Неве?
– ?этой школ?ничего плохог??тобо?не случалос?
– Не-? ничего. ?туда не ходи?
***
Он чувствовал се? ка?атеист, желающий угодит?пр?телю, внезапно впавшему ?мистициз?
more...
Метк? Fred Vargas Фред Варгас |