Ну... проверим насколько Живой журнал еще живой. Заодно и похвастаемся интересными новостями.
У нас небольшая (или большая ?) победа. Нам удалось договорится о печати книги с иллюстрациями, которые многие считают мифическими или легендарными: то есть разговоров много, вроде все про них знают, но мало кто видел. И тем более никто не мог напечатать. А многие хотели. И вроде доступны, но нет...
Речь идет о ранних цветных иллюстрациях к "Сказкам" Пушкина Бориса Александровича Дехтерева (периода начала 50-х гг)
Борис Дехтерев, которого иногда именовали, "главным детским художником СССР", работал над рисунками к сказкам Пушкина всю свою творческую жизнь. Первые варианты относятся к 40-ым годам, книги выходили и сборниками (вместе с Билибиным), и отдельно тонкими книжками. В 1953 году выходит подарочного вида том "Сказки" Пушкина, где печать рисунков была черно-белой. Спустя 10 лет, в 1963 году выходит второе издание этого сборника, где только часть рисунков была черно-белыми, а часть - цветными. При этом изначально ходили слухи, что все рисунки были цветными. Но в 60-е гг меняется мода, рисунки 50-х гг кажутся немного архаичными и художник переделывает рисунки, делая их в стилистике 60-х, черно-белыми, более графичными, штриховыми, хорошо адаптированными для печати массовыми тиражами в недорогих изданиях. И цветные акварели больше не издаются, исключая использование их на обложках. Отдельным изданием в цветном варианте будет выходить только Сказка о рыбаке и рыбке. В 1993 промелькнет странноватое издание Республики, где рисунки Дехтерева будут даны вместе с рисунками Юрия Ракутина.
И все... Книги 1953 и 1963 года стали библиографической редкостью, их очень сложно купить, их нет в больших библиотеках, об переиздании часто просили читатели. Пожалуй, это одна из самых часто упоминаемых книг в теме "а переиздайте, пожалуйста". Но... Книги хоть и были подарочного сегмента, но напечатаны были не блестяще. Попытки "снять с книги 1963 г." не приводили к приличному качеству издания: акварель, особенно без поддержки тушью, очень плохо поддается возможности ретуширования, теряется весь ее смысл - в мягких полупрозрачных переходах цвета. И мы очень долго ходили вокруг этих иллюстраций, но становилось понятно, что без оригиналов это бессмысленно. Нужны оригиналы. О том, что полный комплект оригиналов существует, мы знали. И знали где :) Но не получалось. Долго не получалось, более десяти лет...
Но, книга нас ждала и дождалась. Мы получили согласие всех: и собственника рисунков, и правообладателя. И даже возможность самим оцифровать оригиналы. И теперь можно сказать уже точно: у нас будут "Сказки" Пушкина с цветными рисунками Бориса Дехтерева. Рисунки будут полностью цветными, т.е мы не будем повторять 63 год репринтно, делаем полностью с оригиналов.
В сборник войдут пять основных сказок: Сказка о рыбаке и рыбке, Сказка о царе Салтане, Сказка о попе и работнике его Балде, Сказка о мертвой царевне, Сказка о золотом петушке.
Какими блюдами Англия может гордиться? Ответ, очевидно, зависит и от отвечающего, и от того, в каком времени он застрял. Вот, например, Джордж Оруэлл в своём знаменитом эссе «В защиту английской кухни», написанном в 1945 году, в первую очередь называет кипперсы (копченую селёдку), йоркширский пудинг, девонширские топлёные сливки, маффины и крампеты. С современной точки зрения — не самый очевидный набор. Поди ещё найди сегодня место, где к чаю тебе подадут правильные английские маффины. Кстати, на фото именно они.
Про маффины я порывалась написать, мне кажется, лет пять, не меньше! И вот наконец собрала всё воедино. С точки зрения классификации, это не сладкая выпечка, а хлеб. Ну, в крайнем случае, булочки. Булочки к чаю, приготовленные на сковороде, совсем без духовки.
Для меня маффины тесно связаны с литературой конца XIX — первой трети XX века. И в целом с английскими реалиями этого периода. Конечно, маффины существовали — и активно поглощались — и много раньше. Но указанный отрезок времени кажется мне пиком их популярности, зенитом славы. Тому свидетели — Оскар Уайльд и Бернард Шоу, П. Г. Вудхаус и Агата Кристи.
Совершенно невозможно предсказать, какое блюдо в книге зацепит меня настолько, что захочется приготовить именно его. Вообще, у меня всегда наготове длинная очередь кандидатов, но периодически в блог врываются наглецы, которые лезут без очереди. Сегодня у нас как раз такой странный гость.
Не знаю, может, я просто настолько осоловела без заграничных поездок, что во мне проснулся мой внутренний Пруст (уж какой есть). Только и остаётся, что сидеть и разматывать клубки воспоминаний. Пруста к этому подтолкнуло пирожное мадлен, а меня — другой французский десерт под названием «плавучий остров». В прошлый раз я ела его почти восемь лет назад в Нормандии. А теперь он настиг меня в неожиданном месте — в романе Антонии Байетт «Обладать». Еда там, в целом, не в фокусе повествования, но вот конкретно «плавучий остров» вписывается как родной в паутину образов, пронизывающих книгу.
L’île flottante, или «плавучий остров», — классический десерт французской кухни. Это воздушная меренга, плавающая в заварном креме. Кер-Ис — легендарный затонувший город у берегов Бретани. Как они друг с другом связаны и связаны ли вообще — большой вопрос. В поисках ответа можно почитать Антонию Байетт или уж сразу мой пост (в идеале, конечно, и то и другое).
В Зеленогорске над Приморским шоссе стоит интересный фонтан, изображающий девочку с рыбой в руках. Если подойти поближе, то можно увидеть, что у девочки монголоидные черты лица. В самом деле, фонтан именуется "Девочка удэ с рыбой" (удэ или удэгейцы - небольшой народ, проживающий в Уссурийском крае). ( Read more...Collapse )
Сегодня на сайте www.7chocolat.com новое интервью, его мы долго готовили с шоколатье Ириной Ермолаевой. В ее послужном списке не только целая шоколадная компания и авторские рецептуры, но и солидный багаж знаний из химии и биологии. О чем наш разговор?
Тема сахара и сахзамов в тренде уже больше пяти лет. Шоколад в этом плане стал практически одним из первых подопытных кроликов. Если в прошлом список сахзамов ограничивался десятком позиций, то сейчас их значительно больше. Для обычного человека один загадочнее другого… Продолжение на сайте www.7chocolat.com
Фото из архива Шоколадной мастерской семьи Ермолаевых
Об Amazing Cacao я знаю практически с их шоколадного открытия, с 2016 года. В моем личном скромном рейтинге компания входит и не собирается покидать пятерку реальных российских бин-ту-барщиков. Начиналось все чертовски интересно: редкие какао-бобы, высокие запросы, участие в международных конкурсах и выставках, парижские страсти. А как Питер, спрашивала я, почему бы не начать со своего поля игры? Тем более, в смысле шоколада, поле то совсем непаханое. Мегаполис, наличие аудитории, знающей тонкий вкус, туристический трафик…Однако, не прошло и пяти трудолюбивых лет, как и Питер дождался своего шоколадного часа. Сегодня я отправляюсь на просторы масштабного проекта Amazing Cacao на Набережной Обводного канала, 74/Т в Санкт-Петербурге.
Пока жара не возобновилась, быстренько пронесемся по молочному шоколаду. Прошлой осенью восхищалась молочно-шоколадными играми англичан у Pump Street и Duffy’s. Сегодня на столе 4 плитки разных брендов: Lindt, Munz, Amazing Cacao и даже Фабрика Крупской. Две российские компании и две швейцарские. Куплен шоколад в Москве и Питере, доступные позиции. Кто же стал красавчиком фаворитом в моем личном рейтинге?
Сбылась мечта идиота — дошли руки до пирога с ревенем! А вы любите это загадочное растение? Оно, между делом, тоже из семейства Гречишных. Сам ревень пришлось искать чуть ли не с пожарными, с одного рынка меня смело посылали на другой, а в супермаркетах ревенем прикидывались черешковый сельдерей и свекольная ботва. И все-таки мы нашли друг друга, и в таком масштабе, что хватило на первое (пирог), второе (крамбл) и компот (с клубникой). Рецептов тоже море, голова кругом, и на выходе получилось нечто симпатичное, на песочном тесте, с миндальным кремом, правда, без французских корней. Но, главное, нам было вкусно!
И, наконец, фавориты шоколадного сезона 2020-21. Несколько номинаций моего персонального рейтинга: темный, молочный, белый Bean-to-Bar, плюс самый интересный шоколадный интерактив, самая вкусная плитка от европейцев и россиян, самый-самый уютный горячий шоколад. В списке победителей встречайте: Verhoff Chocolatier, SOMA, Duffy’s Chocolate, AmazingCacao, MaRussia, Fresh Cacao и Андрей Гречаный, Encuentro (Франция), Vento d’Oro.
В последние дни все встреченные лужайки смотрели на меня с немым укором! И вот я бегу к вам со всех ног, чтобы поделиться сезонным рецептом, пока ещё не поздно.
Вино из одуванчиков в повести Брэдбери выглядит чистейшей метафорой. И, конечно, это и есть метафора — лета, солнца, жизни. Таким вещам совершенно необязательно иметь материальное воплощение. Тем не менее, спустившись с небес на землю, мы обнаружим кое-что интересное: в США вино из одуванчиков — штука довольно известная.
Это своего рода классика домашнего виноделия. Вероятно, далеко не все, кто готовит такое вино, делают это с оглядкой на Брэдбери. Скорее наоборот: Брэдбери увековечил некую реально существующую практику, вознеся её до новых символических высот. Но, что-то мне подсказывает, реального опыта по этой части у него не было.
Что может быть более классическим, чем шоколадная конфета трюфель? Однако, кондитерские тренды год за годом провоцируют трюфели на скандальные вкусы, заставляя известной конфетке все больше меняться как внешне, так и изнутри. В качестве примера — трюфель Марка Пукет (Marc Pauquet) из релиза консервативной корпорации Barry Callebaut «CHOCOLATE OF TOMORROW. TRENDS 2020». В нем шоколатье уже предлагает сочетать белый шоколад и пралине с кунжутной пастой. Сливок или сливочного масла в рецептуре этой конфеты нет…У российских кондитеров также в ход идут всевозможные сыры, белые грибы, морские водоросли. Остается ли в данном случае трюфель трюфелем? Или мы уже придумываем новый вид десерта? И какая роль в нем отведена качественному шоколаду?
В статье «Судьба трюфеля в наших руках» на сайте https://7chocolat.com экспертным мнением делятся шоколатье и кондитеры Алла Комиссарова (кондитерская La Princesse Choco), Эммануэль Амон, Елена Овсянникова, Юлия Харитонова, Ульяна Кузнецова (кондитерская «Хороший день»), Тьерри Пете (ALEXANDRA Le Chocolat).
Грасмир — небольшая деревушка в Камбрии, в самом сердце Озёрного края. В литературной истории Англии ей отведено особое место. Если же вам в равной мере интересна и пища телесная, то Грасмир вы оцените вдвойне. Ибо с давних пор повелось, что Грасмир — это не только поэзия в каждой травинке, но ещё и пряники.
Готовила на основе рецепта Марии Селяниной (оригинал тут). Получается вкусно, но... если у вас мука Гарнец, сразу скажу - рецепт придется менять. Увеличивать количество жидкости и пшеничной муки. Напишу, получается, уже свой рецепт - более или менее подведенный под муку Гарнец. Блинчик отправляются в сообщество gotovim_vmeste2 на Раунд 441. Масляная Неделя. Масло Масляное
Поделюсь ещё одним рецептом из моей свежевышедшей книжки. Вчера показывала весь процесс в прямом эфире Инстаграма, а текстовый вариант пусть будет на сайте.
Рагмунк — блюдо шведской кухни. Его готовят у Астрид Линдгрен в книге «Эмиль из Лённеберги». Дело происходит на хуторе Катхульт, и еда здесь простая, деревенская. Вообще, в этой истории упоминается рекордное количество национальных блюд — в общей сложности несколько десятков. Названия некоторых звучат понятно, будь то домашние колбасы или печёночный паштет. Другие, напротив, интригуют. И рагмунк, конечно, в их числе.
На деле состав у него очень простой и понятный. Да и сущность, в общем-то, тоже.
В январе я традиционно выкладываю рецепт именинного торта — это мой способ угостить читателей по случаю дня рождения. Но сегодняшний торт — особенный, потому что поводов у меня даже больше, чем обычно.
Первый повод остался неизменным: день рождения — чуть ли не единственный день в году, к которому я готовлю «настоящий» большой торт, причём обязательно литературный. Но когда в этом году я подыскивала подходящий рецепт, то вспомнила, что далеко ходить не надо. У меня уже есть проверенный вариант, и скоро он в любом случае станет доступен всем желающим. Это рецепт из моей долгожданной книги «Едим как в сказке», которая выходит как раз в январе.
Сегодня рассмотрим тему соприкосновения воды и шоколада. Почему оно губительно для последнего? В чем разница добавления к шоколаду масла какао и сливочного масла? Что с шоколадом происходит в жидком состоянии?
Один из самых распространенных рецептов домашнего шоколада, гуляющих в сети, — это соединение масла какао, какао порошка, сливочного масла и сахара. Часто сахар предлагают заменить каким-либо полезным сиропом. А сливочное масло, о ужас, меняют на сгущенку или сметану. Все в этом странном рецепте лживо. Состав классического шоколада, основы основ: какао-бобы, сахар, масло какао. И заметьте, здесь только сухие ингредиенты и жир. Любой их союз с водой приводит к браку, делает плоть шоколада не шелковистой, а рыхлой. Ни о каком блеске и помоле речи уже не идет...
Японский чизкейк готовила не раз, но по другому рецепту (вот тут он). На прошлой неделе в фейсбуке у Марии Селяниной увидела ее вариант этого чизкейка. Сама я такую выпечку не очень люблю, а вот дети - уважают. К их приезду и задумала сделать. Сказано - сделано! )
Разбирая происхождение Gugelhupf, я обращала внимание в основном на первую часть слова, связанную именно с формой как она есть. Перейдем же теперь ко второй части слова, которая связана с содержанием, то есть с тестом. ( Read more...Collapse )
И еще несколько десертов с участием шоколада для текущего раунда в gotovim_vmeste2.
Тоже пудинги, но совсем другие - не хлебные, а молочные. Очень простой и очень вкусный десерт (или завтрак), минимум хлопот, и на одной основе можно создавать разные вкусы.
Когда суфле поднимается в духовке, вместе с ним растёт ваша самооценка. Среди мифов, окружающих это блюдо, самый главный: суфле — это сложно. Оно где-то там, на вершине кулинарного мастерства, до которой не каждый дотянется. Даже изрядный опыт на кухне не спасает: о суфле говорят с благоговением, оттого страх перед ним растёт как снежный ком. Но вполне вероятно, что первая же попытка вас ошеломит: «Это же так просто!» Или как минимум: «Почему я никогда не делал этого раньше?» Посудите сами: если уж такая непутёвая хозяйка, как Агата Кристи, превратила суфле в своё фирменное блюдо — чего тут бояться?
Сегодня на сайте — рецепт для любителей испанских страстей. Я решила, что пора ненадолго отвлечься от любимой старушки Англии и разбавить английскую кухню чем-нибудь необычным. Заглянем в Испанию Проспера Мериме.
Безудержный нрав Кармен проявляется во всём, в том числе и в любви к сладостям. В кондитерской лавке она набрасывается на всякие традиционные лакомства. И если мы без труда можем себе представить, как выглядят засахаренные фрукты, да и туррон (род нуги) достаточно хорошо известен за пределами Испании, то йемас — что-то совершенно загадочное.
Что это такое и с чем его едят (буквально) читайте по ссылке.
Самоизоляция немало способствовала упорядочению мыслей. :) Кому интересно - это некий дайджест моей коллекции соли, собравшейся за довольно длительное время. Разные виды, разные вкусы, разные цвета. Приправы из соли и с солью - рецептура и технологии.
Наконец-то и мы добрались до хорошо известного многим городским исследователям (и не только) места. Монструозные железные машины в духе "Безумного Макса" доживают последние дни на Лопатинском карьере близ Воскресенска. 🏭
Последнее время я, как давеча говорила, полюбила готовить разнообразные пудинги и им подобное; вообще удаленная работа в течение последних полутора месяцев дала мне возможность приготовить массу новых для меня блюд, до которых раньше либо руки не доходили, либо просто даже в голову не приходило, а теперь я готовлю буквально все подряд и получаю удовольствие. Так вот, я никогда не была особым фанатом т. н. spoon desserts, но теперь распробовала, оценила, полюбила - это очень просто и очень вкусно, и среди всех этих пудингообразных и кустардоподобных штук есть одна, которая покорила меня с первой ложки.
В французской кухне есть понятие pot de creme - буквально "горшок со сливками", по сути заварной крем на сливках или смеси сливок и молока, запекаемый на водяной бане при низкой температуре. Я приготовила pot de creme на карамелизованных кофейных зернах и честно скажу - это бомба. Изумительно вкусно!
В сообществе gotovim_vmeste2 проходит прекрасный раунд, посвященный нашим любимым блюдам. Рецепт, который я сейчас напишу, входит в число наилюбимейших - я готовлю это блюдо много лет, это самый частый мой завтрак выходного дня, а сейчас, работая из дома, я готовлю его и в будни, и мне он не надоедает и никогда не надоест.
О кайзершмаррене, или императорском омлете, я уже писала в журнале, давным-давно, но можно и повторить. Рецепт этот я взяла из книги Карла Шумахера "Сладкие блюда по-венски"; все рецепты Шумахера исключительно точны, и я всегда соблюдаю все веса с точностью до грамма, но для этого омлета уже не взвешиваю яйцо, прощая себе некоторую погрешность в пару-тройку граммов, которая может образоваться из-за разности в размерах яиц и белка и желтка в них - за многие годы я убедилась, что получается всегда отменно. Также я перестала добавлять ванильный сахар + допускаю еще некоторые вольности, так что я напишу рецепт в том виде, в каком я его готовлю, а не как он представлен в книге.
Итальянский художник, скульптор и модельер Эрнесто Микаэллес (1893-1959), брат Руджеро Микаэллеса, прославился и даже вошёл в историю искусства, прежде всего как изобретатель революционной модели одежды Т-формы - первого цельнокройного комбинезона Тута. Его простота и универсальность противостояли "высокой" моде того времени, рассчитанной на ручную отделку и индивидуальную подгонку изделия. ( Read more...Collapse )
Пришла пора рассказать о прекрасной выпечке под названием rock cakes. Перевод «каменные кексы» не слишком удачен, но уже ушёл в народ благодаря росменовскому переводу саги о Гарри Поттере, так что я не буду придумывать новый. Хотя, строго говоря, на кексы они совсем не похожи — это что-то среднее между печеньем, коржиками и плотными булочками типа сконов. Раньше они встречались мне только у Роулинг и особо не вдохновляли (троица, помнится, была от них не в восторге). Но когда я обнаружила аппетитное описание «каменных кексов» в «Автобиографии» Агаты Кристи, устоять было невозможно. В итоге я отобрала для вас два разных рецепта — под стать разным литературным героям.
В эти смутные времена пора, видимо, опять начать писать в блог. Никогда ещё лозунг Keep calm and carry on не казался таким актуальным. Для разгона расскажу сегодня об одном простом, но крайне жизнерадостном рецепте.
Ананасы в шампанском! Ананасы в шампанском! Удивительно вкусно, искристо, остро!
Помните эти строки Игоря Северянина? Ананасы в шампанском можно подать на стол в виде запоминающегося десерта. Ещё в начале XX века подобные угощения были в порядке вещей.
Фото для этого поста сделаны Лерой tasting_of_life, которая к тому же вдохновила меня на приготовление этого десерта. За что ей спасибо! :) Она же первая продегустировала и оценила получившийся цуккотто. Рецепт десерта нагло (с)перт у Лены pratina. Она в своем посте Мужской тирамису из мороженого рассказывает про историю десерта и подробно описывает способ приготовления. Я напишу рецепт вкратце и отнесу его в сообщество gotovim_vmeste2 на Раунд 388. Северная Италия.
Доброе утро! Едите нутеллу? Лучше замените её на полезную и быструю в приготовлении шоколадную пасту. В составе наш любимый авокадо! Рецепт на моем сайте
В этот четверг я посетил в Манеже открытие очередной выставки "Лаборатория будущего. Кинетическое искусство в России", а потому предлагаю вашему вниманию небольшой репортаж оттуда. ( Read more...Collapse )
Сто лет не готовила этот простой и очень вкусный рецепт. А сегодня тарелка улетела мгновенно, буду готовить часто т.к. дочке очень понравилось. Рецепт на моем сайте
Совпали три события, что привело меня к одному любопытному размышлению. Всё началось с того, что я прошёл игру «МОР» (римейк «Мор (Утопия)», также игра известна, как Pathologic 2). Затем в процессе обсуждения МОРа вспомнилась лекция одного из разработчиков игры, Николая Дыбовского. (На самом деле он основатель студии Ice-Pick Lodge и, по сути, основной автор МОРа.) Лекция называлась «Костяной дом». Третьим же событием стал сборник рассказов и статей Татьяны Толстой «Не Кысь», в котором я прочёл рецензию на книгу Андрея Макина «Французское завещание». Вывод, который я сделал в результате совмещения этих трёх моментов, состоял в том, что рецензия, как и любой акт творения, может (и даже хорошо бы ей) нести в себе трансформационный аспект. В смысле, менять читателя, позволяя ему смотреть на вещи под иным углом. Чтобы чуть проиллюстрировать этот момент, расскажу подробнее про упомянутые объекты.
Начнём с лекции Дыбовского «Костяной Дом». Она содержит, во-первых, краткое изложение концепции того самого дома. Согласно видному фольклористу Владимиру Проппу, такой дом в сказках является отражением ритуала инициации членов племени. Попадая в Костяной Дом, мальчик символически умирает и становится мужчиной, воином. Во-вторых, в лекции Николай Дыбовский высказал идею о том, что компьютерные игры позволяют творцам создать своего рода «костяной дом». То есть игры могут являться инструментом для перерождения игрока, вынуждать его к изменениям. Кроме того, Николая делился рассуждениями о конкретных элементах, которые разработчики пока не используют в играх, или используют редко. Важный нюанс — лекция была рассказана в 2005 году и с тех пор многое изменилось. Впрочем, игр, созданных в соответствии с концепцией «костяного дома», до сих пор немного. Для дальнейшего мыслительного процесса, впрочем, важна сама идея «костяного дома», как опыта, передаваемого разными способами. В разных форматах.
Традиционно по случаю своего дня рождения (уже прошедшего) я делюсь литературным рецептом именинного торта. В этом году у меня было очень мало времени на подготовку, поэтому я не стала ничего изобретать, а воспользовалась готовым рецептом из тематической кулинарной книги. Она давно уже стояла на полке, и пора было её протестировать.
Свен Нурдквист знаком, наверное, всем современным родителям. Особой популярностью пользуется серия книг о старике Петсоне и его котёнке Финдусе. Эти двое ведут размеренную сельскую жизнь и умудряются переживать приключения, не покидая родного огорода. Конечно, в лучших традициях шведской литературы для детей (привет Астрид Линдгрен), на страницах то и дело мелькает вкусная еда. В России в основной серии вышло порядка десяти книг, ещё сколько-то книг для малышей, книга поделок, песенник Петсона и Финдуса и, конечно, кулинарная книга.
Такие орешки я впервые попробовала пару лет назад в Таллинне. В туристических местах там продаются и традиционный (самый известный) миндаль с корицей, и соленые орешки со специями, но открытием стали орехи в апельсиновой глазури. В них идеально сочетаются апельсиновая цедра и кайенский перец, и если на поначалу я старалась делать орешки не слишком острыми, то сейчас уверена, что стесняться не надо - так они съедаются гораздо медленнее. Технология приготовления традиционная - сварить сироп, добавить орехи, снять с огня и интенсивно перемешать до засахаривания. В рецепте засахаренных орешков именно в перемешивании весь секрет! Не перемешанный сироп засахаривается слабо, или вообще остается карамелью, орехи слипаются, а корочка получается твердой и неровной. Замечу, что не всегда кристаллизация происходит быстро. Иногда придется мешать несколько минут - но мешать надо, пока орехи не покроются твердой сахарной корочкой. Если они слипаются, останавливаться не надо, это значит, что кристаллизация произошла еще не полностью!
Орехи можно брать любые, а вкуснее всего с этой глазурью - кешью.
Сегодня последнее воскресенье перед Адвентом: в этом году католики (и некоторые протестанты, поддерживающие их в этой традиции) начнут активную подготовку к Рождеству 1 декабря. Но для англичан сегодняшний день — уже особенный. Последнее воскресенье перед Адвентом в Англии называют Stir-up Sunday. В названии отражено главное дело сегодняшнего дня: именно в этот день в былые времена было принято замешивать рождественские угощения, которым нужно вылежаться и созреть. В первую очередь это рождественский пудинг, а также «фарш» из сухофруктов — начинка для рождественских пирожков. По этому поводу мне захотелось ещё раз поговорить о своём любимом угощении зимней поры.
Много в мире рождественской выпечки, и Британия не исключение. Но самая-самая любимая у меня одна, и это, безусловно, mince pies — рождественские пирожки с сухофруктами (и труднопереводимым названием). Если хотите, оставьте себе кексы и пудинги, штоллены и пряники — а мне, пожалуйста, заверните минс-пайс, и побольше, побольше. Когда-то давно, на заре существования этого блога, рецепт минс-пайс здесь уже был. С тех пор прошло немало лет, и, мне кажется, можно и повторить. Тем более что впоследствии я пересчитала рецепт начинки для стандартной формы, да и тесто теперь использую другое.
Вкус этих пирожков — это вкус английской зимы. Изюм, цитрусовые, много пряностей и нотка ароматного алкоголя.
«Сливы не то, чем кажутся» — такой девиз мог бы красоваться на гербе английской кухни.
В моём личном рейтинге кулинарной путаницы первое место достаётся понятию sugarplums. Как вы думаете, что это такое? Первое предположение — речь о засахаренных сливах. Однако не всё так просто. Я потратила много времени на то, чтобы разобраться в вопросе. Сегодня рассказываю, что к чему.
И хотя большая часть моего рассказа не имеет к сливам никакого отношения, в конце вы всё же найдёте сливовый рецепт. Он, как ни странно, тоже вписывается в сегодняшнюю тему.