Судьба |
Эх, ка?же мног??судьбе книг?на иностранно?языке зависи?от переводчик?
Поэтом?мн?искренне жаль Лу ?ньмина, автора книг?"Судьба" - истори??то? ка?рыбачья деревня ?порт?Гуандуна превратилась ?особую экономическу?зону Шеньчжэн.
Подруг? вруч? эт?книг? предупредила, чт?он?очен?скучная, но сама тема книг?достойна изучен?.
Книг?не скучная, просто ?не?отвратительный перево? Художественн? редактур?сначал?вызвал??ме? отороп? Пото?изучил?исходные данные ?увидел? чт?ею занимался челове??китайски?именем.
Чт?помешало этом?человеку сделат?нескольк?сносок для разъяснен? китайски?идиоматических выражени? Вы готовите книг?для иностранно?аудитори?
Чт?помешало редакции на?ть ещ?одного человека, носите? русского языка, профессиональн?занимающегося художественной редактурой, для шлифовки текста?
Пр?экономию не поверю.
Ну ?отчего корректо?nbsp; стол?вольно обращался ?разделение?текста на абзацы ?переносо?слов - эт?тоже вопрос вопросов.
Скорее всег? никт?не считывал книг?посл?типографской вёрстк?
Группа товарище? взявших? за издани?этог?произведен?, вы хоть понимает? чт?свои?халтурны?отношением ?делу испортил?книг?
Авто?вполне може?сказат? чт?он писа?совсем другую книг? ?я бы ещ???су?подала на ва? будь я ег?мест?
Рубрик? | Книг?/a> Кита?/a> |
Комментировать | « Пред. запись — ?дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новы?/a>] |