-Поис?по дневнику

Поис?сообщени??Очень_зл?_Ариш? title=

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Читатель сообщест?/strong> (Всег??списке: 2) Все_о_Таро О_Самом_Интересном

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хито??посетителе? title=
Создан: 09.06.2016
Записе? 643
Комментариев: 19
Написано: 664


Бе?заголовк?/b>

Воскресень? 20 Август?2023 ? 23:23
+ ?цитатник
Цитата сообщения Dmitry_Shvarts Суперхит на вс?времен? «Blue Canary, Mambo Italiano?/strong>

 

.

Blu-blu-blu canary — qui, qui, qui — si perde l’eco.



 

  • Вря?ли авто?«Blue Canary» преследова?цель рассмешить публик? но сегодня воспринимать эт?грустную песн?всерьё?невозможно. Вино?тому советская ми?труппа «Лицеде?raquo;, которая во второй половине 1980-?годо?буквальн?извлекла серенаду из тени забвен? ?придал?ей неувядающий нака?идиоти?

Номе? придуманны?Робертом Городецким, на первый взгля? казался высосанным из пальца. Двое клоуно??игрушечным?гармошками просто крив?лись по?песн? ?третий – ?сачком – предельн?невпопад подпрыгива?на словах припев? Тогд?я расслыша?эт?слов? ка?«Плюм-плюм-плюм кораблик...», хо?, конечн? эт?было «Бл?бл?бл?канари», ведь речь ?песн?шл??канарейк? Здес?надо отметить, чт?слов?«blue» ?данном случае не имел?отношения ?цвет?птиц?(голубы?канареек ?природ?не существует). Точн?та?же, ка??песн?EIFFEL 65 припев «I'm blue» вовс?не свидетельствуе??нетрадиционной сексуально?ориентации исполнителя. ?обои?случ??слов?«blue» выступал??своё?втором значении – «грусть».

?почему мы говори?об английском языке, спросите вы, ведь песня звучит на итал?нско? Во?ту?то ?начинает? само?интересное...

Об истори?«Blue Canary» долгое время ничего толком не было известно. Да ?сегодня челове? заглянувший ?Википеди? неожиданно обнаружи? чт?статьи об этой песн?не?ни на итал?нски? ни на английских страница? Зато он?присутствует ?русско?сегменте Википеди? Именно благодаря старан??наши?энтузиасто?ситуац? вокруг «Грустной канарейк?raquo; значительн?пр?снилас?

Оказалос? чт?песн? действительн? написа?итал?не?по имен?Винс (Винченцо) Фьорин? Правда, жи?он ?СШ? поэтом?изначальны?текс?«Blue Canary» бы?англ?зычным (по-итал?нски песня бы называлась «Blu Canarino»). ?1953 году композиц? вышл?сраз??двух варианта? сперва – ?исполнении оркестра самого Фьорин? ?зате?– ?исполнении американской актрис?Дины Шо?

 

?Америк?«Blue Canary», су? по всем? ажиотажа не вызвал? Зато ?Старом свет?её полюбили ?ту?же начали переводить – на испански? немецкий ?даже японски? Учитыв? неаполитанский ду?песн? наиболее органичн?он?прозвучала на итал?нско??исполнении дуэт?Карл?Бути ?Марисы Фьордализо. Правда, пр?переложени?на другие языки текс?песн?трансформировался – неизменным оставалось только присутстви?поющей канарейк?

Англ?зычный оригинал бы?самы?оптимистичны?– та?канарейк?грустила ?кенаре, ??мажорной част?певе?убежда?её, чт?возлюбленный скор?прилетит ?вс?буде?хорошо. Авто?же итал?зычног?текста никаки?надежд для канарейк?не остави?(«Грустн? канарейк?ждёт напрасно, чт?вернёт? ?гнездо то? кт?ушел далеко»). ?испано- ?немецк?зычных верс??пени?канарейк?просто служит фоно?для воздыхан? женщин??своё?любимо?

Однажд?итал?зычную версию исполнил дуэт Мари?Косево??Николы Томово? Он?были болгарам? поэтом?текс?немног?переврал? Чт?не помешало их записи выйт?на пластинк?«Вокруг свет?raquo;, изданной советско?фирмой «Мелодия». Именно на не?«Лицеде?raquo; ?нашл?источник вдохновения для своего номера.

Спус? время я обнаружи? чт?существует ?отличный русски?текс?Алексея Гомазков? которы??удовольствие?поют разные исполнител? По?тн? чт?наша верс? не може?существовать инач? ка??пародийном ?иронично?ключ? За неимение?текста ?Сети, привед?ег?полность?

Жёлтый шари??листве зелёно?
Печальны? нежный птенец влюблённый.
Есть ?пташки большо?сердце,
Ника?не може?он?согреться.

?спешит поведать миру
Песня маленько?канарейк?br /> Ка?уныл?жизн?бе?мило?
Ка?минуты счастья редк?

Одинокий грустный кена?
Ег?пень?тоньше свирел?
Ни один искусный тено?br /> Не осилит эт?трел?

Ка?комари?поёт он тонк?–
Любовь коварн? судьба жесток?..
Смолкл?трел??не?возврата
Мечт?сгорел??огне заката.

Жёлтый ка?фонари?-
Чи?чири? – певе?печальны?
Лови последни?слабый лу?br /> ?мо?куплет прощальный...

Жёлтый ка?фонари?-
Чи?чири? – на ветк?плачет –
Заче?же вс?случилос?та?..
Ах, если бы инач?






Blue canary di ramo in ramo,
Gorgheggi al vento il tuo richiamo.
Blue canary attendi invano
Che torni al nido chi ando lontano.

Ogni fiore del mio giardino
Sullo stelo si è chinato
Ed ascolta intimidito
La tua favola accorata.

Sopra i rami del grande pino
Da quel nido dimenticato
S'ode a sera disperato
Il richiamo a chi è partito.

Blue canary che affidi al vento
Le tristi note del tuo tormento,
Blue canary nel bel tramonto
Ti sento amico del mio rimpianto.

Blue blue blue canary - pic, pic, pic - si perde l'eco.
Se piangi o canti al tramontar - pic, pic - ripete il vento.
Канарейк??ветвя?высоки?
Трел?призывно лети?по ветр?
Канарейк? ушел далеко
То? ждеш?кого ты, надежд?нету.

Вс?цвет? склони?бутоны,
Робк?слушаю??молчании.
Са?притих. Напе?твой поло?br /> Грусти, го? ?печали.

На?большо?сосн?ветвями,
Гд?гнездо, гд?до?бы?прежде -
Та?призыв твой бе?надежд?br /> Раздается вечерами.

Канарейк?hellip; Разносит вете?br /> Печально?песн?моти?искусный.
Канарейк? прекрасе?вече?hellip;
Мн?тоже, друг мо? сегодня грустн?

Птичка-канарейк?- пи? пи? пи?- стихае?эх?
Твой плач ил?песн?вечеро?- пи? пи?- повторит вете?



Не мене?запутана история ещ?одно?широко известно?песенк?по?название?«Mambo Italiano».

Авто?«Итал?нского мамб?raquo; - Ренато Корасоне


Для начала зайдём ?англ?зычную Википеди?на страницу композитор?Ренато Корасоне, которы??1950-?бы?весьма попу?ре?на свое?родине Италии. Именно ем?принадлежи?один из первых итал?нски?ро??роллов по?название?«Tu vuo fa l'americano» (1956). Интересн? чт?эт?песенк?была написана Корасоне исключительн??цель?«потроллить» юных итал?нцев, которы?захватил?мода на вс?американское.

Пе? Sebastiano:

Ты носишь штан??гербом на задниц?
Кепк??припод?ты?козырько?
Ходишь расклешенный по Толедо,
Ка?бандит, чтоб привлечь ?себе внимание
Ты хочешь выглядеть американце?
Американце? Американце?

Послушай-ка, кт?те? застав?ет эт?делать?
Ты хочешь жить ?ногу ?модо?
но если будешь пить виск??содо?
пото?тебе станет плох?

Ты танцуешь ро??ролл,
ты играеш??бейсбо?
но деньги на «Кэме?raquo;
кт?тебе дает?...
Мамашина сумочк?

Тако?же пародийной вышл??композитор??песня «Mambo Italiano», ведь словосочетание «Итал?нско?мамб?raquo; звучит та?же смешно, ка??«негритянски?казачо?raquo;. Ка?известно, се?знойны?тане?(похожи?свои?ритмом на румб? родился на Кубе из экстатически?плясо?.. гаитянски?жрецов вуду, первоначальн?посвящённых богу войн?Мамб? ?конц?1940-?мода на мамб?захватывае?Америк? ?зате??весь ми?

Во??геро?песн?Корасоне ?патриотическим апломбом заявляет, чт?если хочешь быть модным крутым парнем, то забудь пр?тарантеллу ?моцарелл?– танцуй итал?нско?мамб? Забавн?такж? чт?своё «Mambo Italiano» авто?исполня??двух верс??– итал?зычной ?вкрапление?английских идио??англ?зычной ?вкрапление?итал?нски?

?то? чт?Каросоне написа?эт?песн?(случилос?эт??1953 ?) указан?на ег?странице ?Википеди? Но стои?перейт?оттуда по ссылке на страницу само?композиции, ка?мы неожиданно увидим, чт?та?авторо?назван совсем другой челове?– американец Бо?Меррил? ?даже упоминается история, ка?того окатил «потный ва?вдохновения» ?итал?нско?ресторан? ?он стал ту?же строчить текс?песн?прямо на салфетке.

Хо? связь ?итал?нски?первоисточнико?видн?невооружённы?глазом, Меррил?немног?измени?песн? замедлив вступление пере?зажигательны?припевом. ?тако?виде песн?исполнил??1955 году певица Розмар?Клун?(кстати, тё? известного актёра Джордж?Клун?. Сделал?он?эт?стол?замечательно, чт?«Mambo Italiano» попала ?американский ТО?10, ??Британии ?вовс?вышл?на 1-?мест?

Интересн? чт?поначалу Нь?Йоркские ради?диджеи посчитал?текс?двусмысленны??неприличны? Звукозаписывающему лейблу даже пришлось заручить? поддержкой профессора романски?языко??католическог?священник? которы?подтвердил? чт?итал?нски?слов??песн?не но??«вульгарног?характер?raquo;.

Слав?песн?добавила ?нетороплив? верс? Дина Мартин? Ну, ?современника?«Mambo Italiano» боле?известна ?электронно-танцевальной версии, выпущенной британской группо?SHIFT ?2000 году. Ту?же свою версию исполнил ?знатны?«ремейкер» Филипп Киркоров:

Эй, Мамб? Мамб?италиано,
Эй, Мамб? Мамб?италиано,
Go, go, go – он?заводи?миллионы,
Море, звезды, ночь, рогацц?
Паст? пицц? папарацц?

?во?по-наст?щему вульгарн?песня зазвучал??исполнении классика «русского блат?ка» Аркадия Северног?(см. запись «?? Фукс?raquo; 1974 ?).

Эй, Мамб? На?бы ?Италию,
Эх, мы бы, ва? ба?покидали бы!
Да, спел??мы, буги сп?сали бы!
Да, вс?бы сделал??да мы,
Если ?дали ?на?по?литр?водк?
...Буде?пить, но не до пьяна да, да!
Водк?лить, на стен?прямо, да, да!
Песн?петь, Мамб?Итал?но!


Ажиота?вокруг мамб??1950-?годы бы?таки? чт?песн??ритмах этог?танц?появлялись, ка?гриб? Поэтом?считаю свои?долгом упомянуть ещ?одну композицию «Papa Loves Mambo», изданную ?1954-? ?на?он?была не стол?известна, ка?на Западе, поэтом?немногие понимали, откуда растут ноги ?на?зчивой реклам?жвачки (то?само? гд?«Папа люби?«Мамб?raquo;, мама люби?«Мамб?raquo;... Вс?мы люби?«Мамб?raquo;! ?Сережа тоже!»).

Началось вс??того, чт?Бикс Рейчер показа?композитор?Эл?Хоффману наброски стишка пр?«папу ?мамб?raquo;, ?то?сраз?загорелся. Подобн? песня ?разгар мамб?мани?автоматическ?должна была стат?хито? Творцы вспоминали, чт?несмот? на то чт??песн?всег?113 незатейливых слов (?духе «Ходы сюда, ходы туда»), отыскать их ?расставить ?нужном по?дк?было не та?просто.

Сотрудники лейбла RCA Victor ту?же ухватились за новинк??единогласн?решили, чт?он?идеально подходит их подопечном?– Перр?Комо. Комо бы?не только прекрасным певцом, но ?шоуменом. Исполненная ?свойственной певц?иронично?манере, «Papa Loves Mambo» оправдал?вс?ожидан?, за??4-?мест??американском хи?параде.

Песн?не забывают до си?по? Например, её можн?было слышат??фильме «11 друзей Оушена» (2001) ??реклам?фирм?«Nike», приуроченной ?чемпионату по футбол?2004 года.





Лицеде?- Blue Canary ( Голубо?огонёк ), 1988 - по?фонограмму Maria Koseva & Nikola Tomov

Dinah Shore - Blue Сanary

Карл?Бути ?Мариса Фьордилизо - Blue Сanary

Izumi Yukimura - Blue Сanary

Юл? Зиганшин?- "Печальная канарейк?quot;
русски?текс?Алексея Гомазков?br />

Rosrmary Cloonely - Mambo Italiano

Renato Carosone - Mambo italiano

Shaft - Mambo Italian (2000)

Carla Boni - Mambo Italiano

Flabby Feat. Carla Boni - Mambo Italiano

Bette Midler - Mambo Italian

Dinamo - Ska Mambo Italiano - Ska cover

Mambo Italiano Rock Version

Аркади?Северный - Мамб?Итал?но

Филипп Киркоров - Мамб?итал?но

Hey Mambo (из мультсериала "Симпсоны") - Season 17, Episode 8

?бывает ?та?..

Lady Gaga - Americano
По словам, Леди Гаги именно "Итал?нско?мамб?quot; вдохновило её на создание своего хита «Americano».


Perry Como - Papa Loves Mambo

Nike - Papa Loves Mambo

Вс?лю??Мамб? (реклам?




Сергей Кури? src= Сергей Кури?/span>  

Рубрик?  искусств?/a>

 

Добавить комментари?
Текс?комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найт?ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL ?ссылку
 Подписаться на комментари?br />  Подписат?картинку