Хл?_Мураками
29-05-2010 16:28 (ссылка)
Кали?аист
Вильгель?Гауф
Было эт?давным-давн? ?незапа?тные времен? ?далеко?городе Багдад?
Однажд? ?прекрасное послеобеденное время, кали?багдадский Хаси?предавал? отдыху. Он даже успе?немног?вздремнуть, утомленный дневны?зное? ?теперь бы??само?лучщем расположении духа. Полеживая на диване, он кури?длинну?трубку розового дерева ?попива?кофе из чашечк?китайского фарфор? Кофе бы?отличный, ?посл?каждог?глотка кали?от удовольств? поглаживал бороду. Словом, он бы? чт?называет?, наверх?блаженства. ?тако?ча?ем?чт?хочешь говори, ?че?хочешь прос? ?кали?вс?выслушае?благосклонно ?ни на чт?не разгневает?.
Эт?отличн?знал велики?визирь калифа ?Мансор. Поэтом?он всегда являлся ?калифу со всем?делами ?просьбам??ча?ег?послеобеденног?отдыха.
Та?было ??то?день, ?которо?идет речь. Визирь пришел ?свое урочно?время, но только на этот ра?он не стал просит?за виновных, не стал жаловать? на правых, ?низк?поклонил? калифу ?молч?отошел ?сторон?
Кали?очен?удивил?. Он выпустил из?рт?трубку ?сказал:
?Че?озабочен ты, велики?визирь? Почему на лице твое?такая печаль?
Визирь скрестил руки на груд?? низк?поклонивши своему повелителю, сказал:
?Велики?государь! ?не знаю, печально ли мо?лицо ил?не? но хорошо знаю, чт??воро?дворца стои?бpo?чи?торговец со всякими диковинным?товарами. ?ещ?знаю чт?я не могу купить ?него даже саму?ничтожну?6езделицу, потому чт?мн?нече?за не?заплатит?
Но недаро??калифе шл?слав? чт? пока ?чашк??него есть кофе, ??трубке таба? ?милост?ег?не?конц?
Тотчас кликну?он раба ?приказал привести торговца свои поко?
Торговец пришел. Эт?бы?маленьки?тучный человече? одетый ?рваное тряпь? ??желы?сундуком за плечам? Торговец поставил сундук ?но?калифа ?открыл крышку. Велики?алла? Чего только ту?не было! ?ожерел? из жемчуг? ?самоцветны?перстн? ?оружие ?серебряно?onpaве ?золоты?кубк? ?роговы?гребни.
Кали??визирь вс?пересмотрели, вс?перетрогал? ?пото?кали?выбрал себе ?визирю по красивом?кинжал? ?для жены визи? ?гребен? разукрашенны?сверкающим?камнями.
?цене он даже не стал спрашивать, ?просто веле?насыпать торговцу полный кошель золота.
Торговец хоте?было уж?укладывать свои товары ?сундук, ка?вдру?кали?увидел маленьку?коробочк?врод?табакерк?
??эт?чт?тако? ?спроси?кали? ?Покажи-ка!
Почтительн?склонившис? торговец протяну?коробочк? ?виду ?не?не было ничего примечательног? но когд?кали?открыл ее, он увидел, чт?коробочк?до крае?полн?каки?то черным порошком, ?сверху лежи?пожелтевши?клочок пергамента, весь испещренны?непо?тным?знакам?
?Скаж?мн? чт?ту?написано? ?спроси?кали?
?Да прости?ме? велики?повелитель, но этог?никт?не знае? ?сказал разносчи? ?Мног?ле?тому наза?один богаты?купе?да?мн?эт?коробочк? ?са?он наше?ее на улиц?священног?города Мекк? Если господин пожелает, я гото?отдать эт?безделиц?даро? иб?какая же ей цена, если никт?не знае? на чт?он?годится.
Кали?бы?большо?любитель всяки?редкосте? даже те? ?которы?ничего не понима? Поэтом?он взя?коробочк? ?разносчику прибавил ещ?де?ть золоты?моне??милостив?отпустил ег?на вс?четыре сторон?
Разносчи?ушел, ?кали?вс?ещ?вертел коробочк? словно пытался разгадат?тайн? которая ?не?была заключен?
?Однако неплох?бы узнать, чт?ту?тако?написано, ?сказал он, рассматрив? со всех концов клочок пергамента. ?Не знаешь ли ты, визирь, кт?бы мо?прочесть эт?письмена?
?Всемилостивейший господин ?повелитель, ?ответи?визирь, ??Большо?мечети живе?челове? по имен?Сели? по прозвани?"Ученый". Он може?прочесть всяку?книг? Прикаж?позват?ег? ?може?быть, он проникне??тайн?этих загадочных знаков.
Кали?та??сделал.
Само собо?разумеет?, чт?ем?не пришлось долг?ждат?Селима, ?если те? требуе??себе са?кали? ноги несу?те? та?же быстро, ка?птиц?крыл?!
?во?когд?Сели?явился, кали?сказал ем?та?
?Послушай, Сели? люди гово?? чт?ты челове?мудрый ?ученый. Взгляни-ка на эт?рукопись ?може?быть, ты разбереш? чт?ту?написано. Если разбереш??получишь от ме? новы?хала? ?не разбереш??получишь двенадцать палочных ударов по ?ткам, за то чт?люди незаслуженно именую?те? Ученым.
Сели?поклонил? ?сказал:
?Да исполнит? во? тв?, ?господин!
Долг?рассматривал он пожелтевши?листок ?вдру?воскликнул:
?Прикаж?ме? повесить, господин, если эт?не по-латыни!
?Чт?? по-латыни та?по-латыни, ?милостив?сказал кали? ?Говори, чт?та?написано!
Слов?за словом Сели?стал переводить загадочные письмена.
?во?чт?он прочел:
?"?смертный, ты, которы?держиш??свои?рука?этот клочок пергамента, возблагодари аллаха за ег?милост? Иб?вместе ?этим ничтожны?клочко?пергамента ты держиш??свои?рука?велику?тайн? если ты понюхаеш?черный порошо?из этой коробочк??произнесеш?священное слов? "Мутабо? ?ты можешь обернуть? всяки?зверем лесным, всяко?птицей небесной, всяко?рыбо?морско??будешь понимать язы?всех живы?сущест?на земл? ?небе ??воде. Когд?же ты пожелаеш?снов?принять обра?человека, поклонис?тр?раза на восток ?снов?произнес?священное слов? "Мутабо?. Но горе тому, кт? приня?обра?птиц?ил?зверя, засмеется. Заветное слов?навсегда исчезнет из ег?па?ти, ?уж?никогд?не стат?ем?снов?человеко? Помн?об этом, смертный! Горе тому, кт?смеется не вовремя!"
Кали?бы?очен?доволе? Он взя??ученог?Селима клятв? чт?то?никому не открое?этой велико?тайн? подари?ем?хала?не хуже своего ?отпустил ?миро?домо?
Пото?он сказал своему визирю:
?Во?эт?славная покупк? Теперь я буду знат? ?че?гово???моей стране даже птиц??звер? Ни один кали? ?те?по?ка?стои?Багдад, не мо?похвалиться таки?могущество? Приход?ко мн?завтра пораньше, пойдем вместе погу?ть, понюхаем чудесный порошо?да послушае? ?че?творя??воздух??воде, ?леса??долина?
II
На другой день, чуть только кали?успе?одеться ?позавтракать, ка?визирь, послушны?ег?приказанию, уж?явился, чтоб?сопровождать своего повелите? во время прогулки.
Кали?суну?за поя?коробочк??волшебны?порошком ?бе?всяко?свит? вдвоем ?визире? выше?из дворца.
?Велики?кали? ?сказал визирь. ?Не пойт?ли на??прудам, чт?нахо?тся на окраин?города. ?не ра?виде?та?аистов. Эт?презабавны?птиц? ?ни?всегда тако?важный ви? ка?будт?он?первые советник?ваше?милост? ?тому же он?очен?разговорчивы ?пост?нн??че?то болтаю?на свое?птичье?языке. Если ваша милост?пожелает, мы може?испробоват?на?чудодейственны?порошо? послушае? ?че?гово??аист? ?заодно испытаем, каково быть птицей.
?Неплох?придуман? ?согласил? кали? ?он?отправилис??путь.
Не успели он?подойт??пруд? ка?увидел?аист? Аист ?важным видо?расхаживал взад ?вперед, выискивая ?гуше? ?то ?дело пощелкивал клювом. Но чт?он хоте?этим сказат? было совершенно непо?тн?
Чере?минуту кали??визирь увидел??небе другог?аист? которы?лете?прямо на ни?
?Клянусь бородо? всемилостивейший государь, чт?эт?длинноноги?заведу?сейчас прелюбопытны?разговор! ?воскликнул визирь. ?Не превратить? ли на??аистов?
?Чт?? я не проч? ?согласил? кали? ?Только сначал?повторим, чт?надо сделат? чтоб?снов?стат?людьми. Ка?та?сказан? Надо поклониться тр?раза на восток, ?пото?произнести: "Мутабо?. Тогд?я снов?стан?калифо? ?ты визире? Но смотри не смей?, ?то мы пропал?
?эт?время второй аист пролетел ?ни?на?само?голово??стал медленно спускать? на земл? громко курлык?.
Кали? которого уж?разбирал?любопытств? поспешно достал из-за пояса коробочк? взя?оттуда щепотк?порошк??переда?коробочк?визирю. То?тоже отсыпа?себе на понюшк? Пото?об?зашмыгал?носами ? когд?втянули весь волшебны?порошо? до последне?пылинк? громко воскликнул? "Мутабо?"
?тотчас ноги ?ни?стал?тонким? ка?спиц? длинными, ка?ходули, ?вдобавок покрылис?красно?шершавой коже? Их прекрасные туфл?превратились ?плоски?когтисты?лапы, руки стал?крыл?ми, ше?вы?нулись чуть не на арши? ?бороды, которыми он?та?гордилис? исчезл?совсем. Зато ?ни?выросл?предлинные тверды?носы, на которы?можн?было опираться, ка?на палк?
Кали?от удивления просто глазам свои?не вери? Наконе?он пришел ?се? ?сказал:
?Ну ?славны?же ?те? но? велики?визирь! Клянусь бородо?пророк? я ?жизн?свое?не видыва?ничего подобног? Для великого визи? тако?но??истинное украшени?
?Вы льстит?мн? ?мо?властели? ?сказал визирь ?поклонил?. Пр?этом он стукнулся носо??земл? ?Но осмелюсь доложить, чт??вы ничего не поте?ли, превратившис??аист? ?бы даже позволил себе сказат? чт?вы стал?ещ?красивее. Но не угодно ли ва?послушат? ?че?гово??наши новы?сородичи, если только правда, чт?мы теперь може?понимать их речь?
Те?временем второй аист уж?спустился на земл? Он почистил клювом свои ноги, оправи?перья ?зашага??аист? которы?ег?поджидал.
Кали??визирь кинулись ?ни?со всех но? Правда, он?ещ?не привыкли ходить на таки?тонких ?длинны?нога?поэтом?вс?время спотыкалис?
Он?притаились ?густых кустах ?прислушались. Да! Вс?было та? ка?обещал?таинственн? надпис?на пергаменте, ?он?понимали каждое слов? которо?произносил?птиц? Эт?были дв?вежливые, хорошо воспитанны?аистих?
?Мо?почтение, любезн? Длинноножк? ?сказал?аистих? которая только чт?прилетел? ?Та?рано, ?ты уж?на лугу!
?Мо?почтение, душенька Щелкун?! ?прилетел?пораньше, чтоб?полакомить? свежим?молодыми ?гушатами. Може?быть, вы составит?мн?компанию ?скушаете ?гушачь?ножк?ил?хвости?ящерицы?
?Покорнейше благодар? но мн? прав? не до завтрака. Сегодня ?моег?отца званый вече? ?мн?придет? танцеват?пере?гостями. Поэтом?я хочу ещ?ра?повторит?некоторы?сложны?фигуры.
?молодая аистих?пошл?прохаживаться по лужайк? выкидывая самы?затейливые коленц? По?коне?он?поджал?одну ногу ? ст? на другой, принялась раскланивать? вправо ?влев? помахивая пр?этом крыл?ми.
Ту?уж кали??визирь не могл?удержать? ? забы?об?всем на свет? громко расхохоталис?
?Во?эт?потеха та?потеха! ?воскликнул кали? переве? наконе?ду? ?Да, тако?представлени?не увидиш?ни за каки?деньги! Жаль, чт?глупые птиц?испугались нашего смех? ?то бы он? чего доброг? ещ?начали петь! Да ты погляди-ка, погляди на ни?
Но визирь только махнул крылом.
?Велики?государь, ?сказал он. ?Боюс? чт?мы не ?добр?развеселилис? Ведь на?нель? было см?ть?, пока мы обращены ?птиц.
Ту??кали?забы??весель?
?Клянусь бородо?пророк? ?воскликнул он, ?эт?буде?плох? шутк? если мн?придет? навсегда остать? аистом! ?ну-ка припомни эт?дурацкое слов? Чт?то он?вылетело ?ме? из головы.
?Мы должны трижды поклониться на восток ?сказат? "My... му... мутаро?.
?Да, да, чт?то ?этом роде, ?сказал кали? Он?повернулис?лицо??восток??та?усердн?стал?кланять?, чт?их длинны?клюв? точн?копья, вонзалис??земл?
?Мутаро? ?воскликнул кали?
?Мутаро? ?воскликнул визирь.
Но ?горе! ?скольк?ни повторяли он?эт?слов? он?не могл?снять ?се? колдовство.
Он?перепробовал?вс?слов? каки?только приходил?им на ум: ?муртубор, ?мурбутор, ?мурбурбу? ?муртурбу? ?мурбурут, ?мутрубут, ?но ничт?не помогл? Заветное слов?навсегда исчезл?из их па?ти, ?он?ка?были, та??остались аистам?
III
Печально бродил?кали??визирь по по?? не зн?, ка?бы освободить? от колдовства. Он?готовы были вылезт?из кожи, чтоб?вернут?себе человеческий ви? но вс?было напрасно ?аистин? кожа вместе ?перьями крепко приросла ?ни? ?вернуться ?горо? чтоб?вс?видели их ?тако?на?де, было тоже невозможно. Да ?кт?бы повери?аист? чт?он ?са?велики?багдадский кали? ?разв?согласилис?бы жители города, чтоб?им?правил како?то длинноноги?длинноносы?аист?
Та?скиталис?он?мног?дней, подбир? на земл?зерн??вырывая корешк? чтоб?не ослабеть от голода. Если бы он?были наст?щи?аист? он?могл?бы найт?себе чт?нибудь ?повкусне? ?гуше??ящери?ту?было скольк?хочешь. Но кали??визирь ника?не могл?примириться ?мыслью, чт?болотные ?гушк??скользки?ящерицы ?эт?само?лучшее лакомств?
Одно было ?ни?теперь утешение ?он?могл?летать.
?он?каждый день летали ?Багдад, ? ст? на крыш?дворца, смотрели, чт?делает? ?городе.
??городе царило смятени? Шутк?сказат??сред?бела дня исче?са?кали??ег?первый визирь!
На четверты?день, когд?кали?аист ?визирь-аист прилетел?на багдадские крыш? он?увидел?торжественно?шестви? которо?медленно двигалос?ко дворцу. Гремел?барабаны, трубил?труб? пели флейты. Окруженный пышной свитой, на коне, убранном парчою, ехал како?то челове??красно?золототканом плащ?
?Да здравствуе?Мизр? властели?Багдад? ?громко выкрикивал?ег?приближенные.
Ту?кали??визирь переглянулись.
Теперь я вс?понима? ?печально воскликнул кали? ?Мизр??сы?моег?заклятого враг? волшебника Кашнур? ?те?по?ка?я прогна?Кашнур?из дворца, он поклялся отомстит?мн? Он ?торговца подослал, чтоб?избавить? от ме? ?посадить на мо?мест?своего сына.
Кали??жело вздохнул ?замолчал. Визирь тоже молчал, повеси?но?
?Вс?таки не следуе?те?ть надежд?на спасение, ?сказал наконе?кали? ?Лети? мо?верный друг, ?священный горо?Мекк? може?быть, молитв? вознесенная аллаху, снимет ?на?колдовство.
Он?поднялись ?крыш??полетели на восток. Но летели он? ка?желторотые птенцы, хо? по виду были совсем взрослые аист?
Часа чере?дв?визирь-аист совсем выбился из си?
??господин! ?простона?он. ??не могу угнать? за вами, вы летите чересчур быстро. Да ?тому же становит? темн? не мешало бы на?подумать ?ночлег?
Кали?не стал спорит?со свои?визире? он ?са?едва держал? на крыл??
?счасть? он?увидел?вниз? прямо по?ними, каки?то развалин? гд?можн?было укрыть? на ночь. ?он?спустились на земл?
Вс?говорило ?то? чт?когд?то на этом мест?ст??богаты??пышный дворец. То та? то ту?торчал?обломк?колонн, ко?гд?уцелел?узорчаты?свод?
Кали??ег?визирь бродил?сред?развалин, выбирая мест?для ночлег? ка?вдру?визирь-аист остановился.
?Господин ?повелитель, ?прошепта?он, ?може?быть, ?смешно, чтоб?велики?визирь, ?те?боле?аист, боялся привидений, но, признаюс? мн?становит? ка?то не по себе. Не кажется ли ва? чт?ту?кт?то стонет ?вздыхает?
Кали?остановился ?прислушался. ?во??тишине он ясн?услыша?жалобный плач ?протяжные стон?
Сердце ?калифа застучал?от страха. Но ведь теперь он бы?не только калифо? он бы?ещ??аистом. ?всем известно, чт?аист ?птиц?любопытн?. Поэтом?недолг?раздумыв? ринулся туда, откуда слышалис?эт?жалобные стон?
Напрасно визирь пытался помешать ем? Он умоля?калифа не подвергать се? ново?опасност? он даже пустил ?дело свой клюв ? точн?щипцам? схвати?калифа за крыл?
0днак?калифа ничт?не могл?остановить, он рванул? вперед ? остави??клюв?своего визи? нескольк?перьев, исче??темнот?
Но недаро?визирь называ?се? правой руко?калифа. ?хо? теперь ?калифа не было ни правой руки, ни лево? визирь не покину?своего господин??бросил? за ни?
Скор?он?различил??темнот?каку?то двер?
Кали?толкну?двер?клювом ?от удивления остановился на пороге. ?тесной каморк? едва освещенной слабым светом, проникавши?сквозь крошечно?решетчатое окошко, он увидел большу?сову. Сова горько плакал? Из желтых круглы?глаз ее текл?крупны? ка?орех, слез?
Но, увидев калифа ?визи?, он?радостно вскрикнула ?захлопал?крыл?ми ?совсем та? ка?хлопаю??ладоши дети.
Пото?он?вытерл?одни?крылом слез?? ?великому удивлени?калифа ?визи?, заговорила на чистейше?арабском языке:
?Добр?пожаловать, дороги?аист? Ка?я рада ва?видеть! Мн?давн?предсказал? чт?аист?принесут мн?счасть?
Кали?поклонил? ка?можн?почтительнее, красив?изогну?длинну?ше? ?сказал:
?Прелестн? совушк? Если я правильн?по??твои слов? мы ?тобо?товарищи по несчасть? Но ?ув? ?напрасно ты надеешься на нашу помощь. Выслушай нашу истори? ?ты поймеш? чт?мы сами нуждаемся ?помощи та?же, ка?ты.
IV
Когд?кали?кончил свою грустную повест? сова ?жело вздохнул??сказал?
?Да, я вижу, чт?несчасть? постигше?ва? не меньше моег? Вы, наверное, догадываетес? чт??я от рожден? не была сово? Отец мо??властитель Инди? ?я ег?единственн? дочь. Злой волшебни?Кашнур, которы?заколдовал ва? заколдовал ?ме?. Однажд?он явился ?моем?отцу сватат?ме? за своего сына Мизр? Мо?отец очен?рассердился ?приказал выгнат?Кашнур? ?во?тогд?Кашнур поклялся отомстит?моем?отцу. Он переодел? ?платье раба ?проник во дворец. Ка?ра??эт?время я гу?ла ?саду, ?мн?захотелось пить. Он поднес мн?како?то пить? ?не успела я сделат?глоток, ка?стал?отвратительной птицей, котору?вы видите пере?собо? ?хотела закричат? позват?на помощь, но от страха лишилась голоса. ?злой Кашнур схвати?ме? ?принес сюда.
"Здес? ?сказал он, ?ты будешь жить до конц?твои?дней, чтоб?пугать всех зверей ?птиц свои?уродство? Впроче? ты можешь не те?ть надежд?на спасение, ?добави?он со смехом. ?Если кт?нибудь согласит? взять те? ?жены ?во?таку? какая ты сейчас, ?круглыми злым?глазам? ?крючковаты?носо??острым?когтями, ?ты снов?станеш?человеко? ?пока явится ?тебе избавитель, сиди здес? Може?быть, теперь ты пожалееш??то? чт?твой отец не захоте?выдать те? за моег?сына".
Ту?сова замолчал??вытерл?крылом слез? которы?снов?закапали из ее глаз.
Кали??визирь тоже молчал? не зн?, ка?утешит?несчастную принцесс?
?? если бы мн?снов?стат?человеко? ?воскликнул кали? ??отомстил бы за те? этом?отвратительном?колдун? Но чт?я могу сделат?теперь, когд?я са??жалк?, длинноногая птиц? ??он горестно опусти?свой клюв.
?Государь!?воскликнул?сова. ?Мн?кажется, не вс?ещ?поте?но. Забыто?слов?ты можешь узнать! ?когд?колдовские чары буду?сняты ?те?, може?быть, тогд??я избавлюс?от беды. Ведь недаро?же мн?было предсказан? чт?аист принесет мн?счасть?
?Говори же скорее! Чт?я должен сделат? чтоб?избавить? от колдовства? ?воскликнул кали?
?Слушай ме?, ?сказал?сова.?Ра??ме??колдун Кашнур ?ег?сообщник?собирают? сред?этих развалин ?подземно?зале. Та?он?пируют ?похваляют? друг пере?другом своими проделками, открываю?друг друг?свои тайн? ?част?подслушивала их. Може?быть, ?теперь кт?нибудь из ни?обмолвит? ?назове?забыто?тобо?слов?
??драгоценнейш? сова! ?воскликнул кали??нетерпении. ?Скаж? когд?он?должны собраться ?гд?этот подземны?за?
Сова молчал??минуту ?наконе?сказал?
?Прости ме?, велики?кали? но я отвечу тебе только пр?одно?услови?
?Говори же, како?эт?услови? Мы готовы повиновать? тебе во всем!
?кали?вместе со свои?визире?почтительн?склонили пере?не?головы.
Тогд?сова сказал?
?Прости мо?дерзость, господин, но мн?тоже хотелось бы избавить? от колдовских ча? ?эт?возможно только ?то?случае, если один из ва?возьме?ме? ?жены...
Услыша?об этом, аист?нескольк?растерялись.
Кали?сделал знак визирю, ?он?отошли ?дальни?угол.
?Послушай, визирь, ?шепото?сказал кали? ?эт?предложени?не из пр?тных, но, по-моем? тебе следуе?согласиться.
?Велики?кали? ?прошепта?визирь ?ужас? ?Вы забывает? чт??ме? есть жена! ?тому же я старик, ?вы ещ?молоды. Не? не? эт?вы должны женить? на молодо?прекрасной принцесс?
?Откуда же ты знаешь, чт?он?молода ?прекрасн? ?печально сказал кали? ?него даже крыл? опустились, та?он бы?огорче?
Долг?ещ?он?спорил??уговаривал?друг друг? ?конц?концов визирь прямо заяви? чт?лучш?навсегда останется аистом, че?женится на сове.
Чт?было делать калифу? ?другое время он приказал бы казнит?непокорног?визи?, но сейчас об этом было бесполезно говорить.
Он набрал? мужества ? подойдя ?сове, сказал:
?Прекрасн? принцесс? я принимаю твое услови?
Сова была вн?се? от радост?
?Теперь я могу открыт?ва? чт?волшебники соберутся сегодня. Вы пришли ка?ра?вовремя! Идит?за мной, я покажу ва?дорогу.
?он?повела их по темным перехода??полуразрушенны?лестница?
Вдру?навстреч?им вырвал? откуда-то яркий лу?свет?
Сова подвел?их ?пролом??стен??сказал?
?Стойте здес? Но смотрите, будьте осторожн? если ва?увидя??вс?пропал?
Кали??визирь осторожн?заглянули чере?пролом. Он?увидел?огромный за? ?которо?было светло ка?днем от ты??горевших светильников.
Посредин?ст??круглы?стол, ?за столом сидели восемь колдунов. ?одно?из ни?кали??визирь сраз?узнали того торговца, которы?подсунул им волшебны?порошо?
?Ну, сегодня мн?есть че?похвастать! ?говори?он, посмеиваясь. ?На этот ра?я провел самого калифа ?ег?визи?. Клянусь аллахо? которы?он?клянутся, им никогд?не вспомнит?слов? которо?може?снять ?ни?колдовские чары!
??чт?же эт?за слов? ?спроси?один колдун.
?Слов?очен?трудно? ег?никт?не може?запомнит??никт?не должен знат? Но ва?я открою ег??слов?эт? "Мутабо?.
Аист?чуть не заплясали от радост? когд?услышали заветное слов? Со всех но???ведь ноги ?ни?были предлинные ?он?бросилис?бежать, та?чт?бедн? сова едва поспевал?за ними на свои?коротеньки?ножках.
Выбравшись наверх, кали??почтительным поклоном сказал ей:
??мудрейшая сова, ?добрейшая принцесс? тебе обязаны мы свои?спасение? Позвол?же мн??знак благодарност?просит?твое?руки.
Пото?кали??визирь поспешно повернулис??восток??трижды поклонилис?солнцу, выходившем?из-за го?
?Мутабо? ?воскликнул?он??один голо?
?тотчас перья упал??ни? клюв?исчезл? ?он?стал?такими, какими были всегда. От радост?кали?даже забы? чт?он хоте?казнит?визи? за непослушание. Повелитель ?слуг?бросилис?друг друг??об?тия, он?плакал??см?лись, дергал?друг друг?за бороды ?ощупывал?свои халаты, чтоб?убедиться ?то? чт?вс?эт?не со?
Наконе?он?вспомнил?пр?сову ?обернулись.
?чт?же! Не сову ?круглыми глазам??крючковаты?носо?увидел?он? ?красавиц?принцесс?
Можете себе представит? ка?обрадовался кали?
Если бы он бы?аистом, он, наверн? поше?бы сейчас плясать ?выкидывать разные коленц? совсем та? ка?аистих?Щелкун?, виновниц?всех бе? которы?свалилис?на ег?голову. Но теперь он бы?уж?не аистом, ?калифо? поэтом?он приложил руку ?сердцу ?сказал:
?Вс??лучшем? Если бы ме? не постигло велико?несчасть? я не узна?бы теперь величайшег?счастья!
?во? вс?трое, он?отправилис??Багдад. ?хо? крылье??ни?теперь не было, он?летели ка?на крыл??
Увидев калифа Хасида живы??невредимым, жители Багдад?выбегали на улиц? чтоб?приветствовать своего владык?
Правда, ?пр?Хасиде им жилось не очен?сладко, но ?те?по? ка?во дворце поселился злой колдун, им стал?ещ?хуже.
Хаси?приказал тотчас схватить калифа-самозванца ?ег?отца ?колдун?Кашнур?
Старом?колдун?отрубили голову, ?ег?сына Мизр?кали?заставил понюхать черног?порошк? ?то?превратился ?аист? Кали?посади?ег??большу?клетку ?выставил клетку ?са?
Конечн? Мизр?мо?бы снов?сделаться человеко??стоило ем?только поклониться тр?раза на восток ?сказат? "Мутабо?. Уж конечн? он хорошо помнил эт?слов? потому чт?ем?было не до смех?
Но Мизр?даже не пытался вернут?себе человеческий ви? Он рассудил ?? пожалу? рассудил правильн? ?чт?если уж сидишь ?клетке, то лучш?быть птицей.
Та?кончилос?эт?приключени?
Кали?Хаси?ещ?долг??счастлив?жи?со свое?красавицей жено? По-прежнему каждый день, ?ча?послеобеденг?отдыха, ?нему приходил велики?визирь, ?кали?охотно ?ни?беседова?
Он?част?вспоминали минувшие дн? когд?он?были аистам? ?кали?пресмешн?изобража? ка?расхаживал визирь на длинны?птичьи?нога? весь обросший перьями, ?большущи?клювом. Кали?становил? на кончик?пальце? неуклюже переступал ?ноги на ногу, взмахива?руками, словно он тону? ?из?всех си?вы?гива?ше? ?пото?поворачивался лицо??восток?? низк?кланяясь, приговаривал:
?Муртурбу? Бурмурту? Турбурму?
Жена калифа ?ег?дети см?лись до слез на?этим представлением. Да ?са?визирь не мо?удержать? от смех? Он, конечн? не смел передразнивать своего повелите?, но если кали?очен?уж на?ни?потешался, визирь заводи?разговор ?то? ка?дв?аист?уговаривал?друг друг?женить? на страшной сове. Ту?кали?сердит?хмурил бров? ?визирь сраз?смолка? Та?не буде?же больше вспоминать об этом ?мы.